Poygai alwar in verse 99
Ulan kanday nannenje uttaman enrum;
ulan kanday ulluvar ullattulan kanday;
Vellattin ullanum vengadattu meyanum
ullattin ullan enror.
Understand this alwar says Such an all protectorwillleave his abode in the milky ocean and come and reside in the hearts of his devotees.
Azhvar is asked - How is that even those who have great knowledge and power such as Rudra forget their nature. Azhvar replies – They attempt to reach Him through their self effort and as such forget their nature. However, He is in our hearts because of the fact that we do not try to keep Him out. Therefore, we will not fall into that trap. Even if we did, He will remove that and protect us.
Oradiyum sAdudhaiththa oNmalarch sEvadiyum
Iradiyum kANalAm en nenjchE! - Oradiyin
thAyavanaik kEsavanaith thaNthuzhAy mAlai sEr
mAyavanaiyE manaththu vai
Meaning: en nenjchE - My mind! manaththu vai - Keep within yourself mAyavanaiyE - the Lord who performs amazing acts, Or adiyil thAyavanai - who with one foot measured all the worlds, kEsavanai - who killed the asura Kesi, and thaN thuzhAy mAlai sEr - who is decorated with the cool Tulasi garland. Ir adiyum - (If you do that) the two divine feet oN malar sE adiyum - that are red and like beautiful flowers, Or adiyum - one of which measured the worlds sAdu udhaiththa - and one of which kicked and killed Sakatasura, kANalAm - can be seen. Vyakhyana Saram: Azhvar's divine heart asks - How do we reach Him who falls on us and desires us? Azhvar concludes the prabandham by replying thus - He is both the goal and the means; All you need to do is be steady in this meaning. The first two lines of this pasuram show the goal and the last two lines show the path to that goal.
Considering the great attachment that the Lord shows for the Āzhwār's heart, it appears to Āzhwār as though the rest of His abodes like the Thirumalai, among the archa sthalams, the ocean of milk among His Vyūha abodes as well as the Vaikuntam among His divya désams have become all small and inconsequential in comparison. It appears as though they are almost extinct with overgrown weeds.
Poygai Azhvar Thiruvadigale Sharanam
Periyatiruvandadhi verse 68
kallum kanai kadalum vaigunda vanadum
pul enruzindano gal e pavam vella
nediyan ninam kariyan ul pugendu
ningan adiyeradullattagam
The Lord who is great (with no compeers) and who has a beautiful dark hue entered me and will not leave my heart. (Therefore), the Thirumalai, the chattering ocean of milk and the eternal abode Sri Vaikuntam all have become small for Him. What a pity!
The Lord Himself according to the āzhwār abandoned His abodes and entered āzhwār's heart and would not leave the same.
"Always deck that ancient and loving Lord, who is known as Késhava, Nārāyana and Mādhava with garlands of words " " " (verse # 67). "Learn to sing benediction to the divine holy feet of the Lord Sri Krishna". In fact this short prabhandham itself has in it all of the essential things that any one seeking "the divine" would want to know. Āzhwār clearly points out the truly transcendental Lord whose nature is very hard to comprehend, is in fact actually easily accessible - – verse # 29). He also categorically states that in fact that there is no other that could rescue us from this terrible endless and eternal cycles of this mundane life,"samsāra", - - verse # 60). Āzhwār seeks from the Lord, not liberation,"Mōksham" but merely not to ever forget His divine feet - - verse # 58). This prayer is similar to Sri Thirumazhisai Pirān's, where the āzhwār asks the Lord to will so that his wandering mind without any distraction will always think of His divine lotus feet. # 9, 25,53,58,61,63,68,72,74 and 82. worth noting.
Āzhwār, in the 84th verse, expressed that he could not live without dwelving on the Lord with all three kinds of action involving his mind, speech and his body. In the 85th verse, looking at the world, the dark clouds reminded him of the beautiful dark hue of the Lord. In this verse, he states that it will be difficult to live without immersing on the auspicious gunās of the beautiful Lord and furthermore it will not be possible even to pass the time.
Benedictory Verses on Sri Sri Nammāzhwār Long live the divine feet of the Thirukkurukai Pirān Long live the beauty of (His) divine presence Long live the one who enlightened my mind about the meaning of the Védic hymns Long live the leader of our father Srī Yatirājar (Srī Rāmānuja) Long live the one who will protect us from falling into the darkhole of Samsāra Long live the teacher that showed (me) the way in this world Long live the one who came and protected me, removing (my) suffering Long live indeed the benefactor of our Srī Madhurakavi. 1 Long live the one who graced us with the hundred verses of Thiruviruttham Long live the benefactor who gave us the seven verses of Thiruvāsiriyam Long live the one who bestowed the eighty seven verses of Thiruvandhādhi to rid of (our) base nature Long live the one who uttered the shining Thiruvāimozhi of one thousand one hundred and two verses Long live the king of Thirukkurukai with tall towers reaching out to the skies Long live the one who appeared on Vishākam (star) of the Vaikāsi (month) Long live the benevolent one who took the incarnation of Srī Vishvaksénar (the commander) Long live the holy feet of Srī Satakōpan of Thirukkurukai. 2 Long live the one who was born on Vaikāsi Vishākam on this earth Long live the one who gave clear exposition of the Védās through Tamizh Long live the one who descended on this earth as the ancient teacher (guru) Long live the one who worships Srī Vishvaksénar all the time Long live the benefactor who bestowed the four thousand (verses of the āzhwārs) to Srī Nātha Muni. Long live the one who excels in speech and who is worshipped by our Madhurakavi Long live the one who as the golden sandals of Srī Mādhava, continues to grace (us) Long live Srī Satakōpan who is adorned with blossoms of Maghizham flowers, on this earth.
Perialvar tirumolzi
Senniyongu verse 9
Pani khadalil palli kolai ppazagavittu odi vanden
manakkadalil vaza valla maya manala nambi
tanikkadale tani curdae tani ullage enrenru
una kkidamay irukka ennai unakkurittakkinaiye.
How can I describe Your sowseelyam ? You have forgotten Your habit of resting comfortably on the cool , milky ocean and ran away from there to reside in the ocean of my heart ! O Lord who is capable of performing such miraclous deeds ! O the Lord of MahA Lakshmi ! O Lord full of auspicious guNAs ! You have discarded the matchless places of Your erstwhile residence such as Milky ocean and the orbit of the Sun and have chosen my lowly heart as yYour preferred seat of residence . Your sowseelya guNam is beyond describtion .
O Lusturous Lord who shines like a resplendent flag on the top of a lofty mountain ! How great is Your affection ( vaatsalyam ) for me ! You have cast aside Your preferred residences at the milky ocean , Srivaikuntam and the city of mighty ramparts , dwarakA and have chosen to reside inside me says the alwar.
Ulan kanday nannenje uttaman enrum;
ulan kanday ulluvar ullattulan kanday;
Vellattin ullanum vengadattu meyanum
ullattin ullan enror.
Understand this alwar says Such an all protectorwillleave his abode in the milky ocean and come and reside in the hearts of his devotees.
Azhvar is asked - How is that even those who have great knowledge and power such as Rudra forget their nature. Azhvar replies – They attempt to reach Him through their self effort and as such forget their nature. However, He is in our hearts because of the fact that we do not try to keep Him out. Therefore, we will not fall into that trap. Even if we did, He will remove that and protect us.
Oradiyum sAdudhaiththa oNmalarch sEvadiyum
Iradiyum kANalAm en nenjchE! - Oradiyin
thAyavanaik kEsavanaith thaNthuzhAy mAlai sEr
mAyavanaiyE manaththu vai
Meaning: en nenjchE - My mind! manaththu vai - Keep within yourself mAyavanaiyE - the Lord who performs amazing acts, Or adiyil thAyavanai - who with one foot measured all the worlds, kEsavanai - who killed the asura Kesi, and thaN thuzhAy mAlai sEr - who is decorated with the cool Tulasi garland. Ir adiyum - (If you do that) the two divine feet oN malar sE adiyum - that are red and like beautiful flowers, Or adiyum - one of which measured the worlds sAdu udhaiththa - and one of which kicked and killed Sakatasura, kANalAm - can be seen. Vyakhyana Saram: Azhvar's divine heart asks - How do we reach Him who falls on us and desires us? Azhvar concludes the prabandham by replying thus - He is both the goal and the means; All you need to do is be steady in this meaning. The first two lines of this pasuram show the goal and the last two lines show the path to that goal.
Considering the great attachment that the Lord shows for the Āzhwār's heart, it appears to Āzhwār as though the rest of His abodes like the Thirumalai, among the archa sthalams, the ocean of milk among His Vyūha abodes as well as the Vaikuntam among His divya désams have become all small and inconsequential in comparison. It appears as though they are almost extinct with overgrown weeds.
Poygai Azhvar Thiruvadigale Sharanam
Periyatiruvandadhi verse 68
kallum kanai kadalum vaigunda vanadum
pul enruzindano gal e pavam vella
nediyan ninam kariyan ul pugendu
ningan adiyeradullattagam
The Lord who is great (with no compeers) and who has a beautiful dark hue entered me and will not leave my heart. (Therefore), the Thirumalai, the chattering ocean of milk and the eternal abode Sri Vaikuntam all have become small for Him. What a pity!
The Lord Himself according to the āzhwār abandoned His abodes and entered āzhwār's heart and would not leave the same.
"Always deck that ancient and loving Lord, who is known as Késhava, Nārāyana and Mādhava with garlands of words " " " (verse # 67). "Learn to sing benediction to the divine holy feet of the Lord Sri Krishna". In fact this short prabhandham itself has in it all of the essential things that any one seeking "the divine" would want to know. Āzhwār clearly points out the truly transcendental Lord whose nature is very hard to comprehend, is in fact actually easily accessible - – verse # 29). He also categorically states that in fact that there is no other that could rescue us from this terrible endless and eternal cycles of this mundane life,"samsāra", - - verse # 60). Āzhwār seeks from the Lord, not liberation,"Mōksham" but merely not to ever forget His divine feet - - verse # 58). This prayer is similar to Sri Thirumazhisai Pirān's, where the āzhwār asks the Lord to will so that his wandering mind without any distraction will always think of His divine lotus feet. # 9, 25,53,58,61,63,68,72,74 and 82. worth noting.
Āzhwār, in the 84th verse, expressed that he could not live without dwelving on the Lord with all three kinds of action involving his mind, speech and his body. In the 85th verse, looking at the world, the dark clouds reminded him of the beautiful dark hue of the Lord. In this verse, he states that it will be difficult to live without immersing on the auspicious gunās of the beautiful Lord and furthermore it will not be possible even to pass the time.
Benedictory Verses on Sri Sri Nammāzhwār Long live the divine feet of the Thirukkurukai Pirān Long live the beauty of (His) divine presence Long live the one who enlightened my mind about the meaning of the Védic hymns Long live the leader of our father Srī Yatirājar (Srī Rāmānuja) Long live the one who will protect us from falling into the darkhole of Samsāra Long live the teacher that showed (me) the way in this world Long live the one who came and protected me, removing (my) suffering Long live indeed the benefactor of our Srī Madhurakavi. 1 Long live the one who graced us with the hundred verses of Thiruviruttham Long live the benefactor who gave us the seven verses of Thiruvāsiriyam Long live the one who bestowed the eighty seven verses of Thiruvandhādhi to rid of (our) base nature Long live the one who uttered the shining Thiruvāimozhi of one thousand one hundred and two verses Long live the king of Thirukkurukai with tall towers reaching out to the skies Long live the one who appeared on Vishākam (star) of the Vaikāsi (month) Long live the benevolent one who took the incarnation of Srī Vishvaksénar (the commander) Long live the holy feet of Srī Satakōpan of Thirukkurukai. 2 Long live the one who was born on Vaikāsi Vishākam on this earth Long live the one who gave clear exposition of the Védās through Tamizh Long live the one who descended on this earth as the ancient teacher (guru) Long live the one who worships Srī Vishvaksénar all the time Long live the benefactor who bestowed the four thousand (verses of the āzhwārs) to Srī Nātha Muni. Long live the one who excels in speech and who is worshipped by our Madhurakavi Long live the one who as the golden sandals of Srī Mādhava, continues to grace (us) Long live Srī Satakōpan who is adorned with blossoms of Maghizham flowers, on this earth.
Perialvar tirumolzi
Senniyongu verse 9
Pani khadalil palli kolai ppazagavittu odi vanden
manakkadalil vaza valla maya manala nambi
tanikkadale tani curdae tani ullage enrenru
una kkidamay irukka ennai unakkurittakkinaiye.
How can I describe Your sowseelyam ? You have forgotten Your habit of resting comfortably on the cool , milky ocean and ran away from there to reside in the ocean of my heart ! O Lord who is capable of performing such miraclous deeds ! O the Lord of MahA Lakshmi ! O Lord full of auspicious guNAs ! You have discarded the matchless places of Your erstwhile residence such as Milky ocean and the orbit of the Sun and have chosen my lowly heart as yYour preferred seat of residence . Your sowseelya guNam is beyond describtion .
O Lusturous Lord who shines like a resplendent flag on the top of a lofty mountain ! How great is Your affection ( vaatsalyam ) for me ! You have cast aside Your preferred residences at the milky ocean , Srivaikuntam and the city of mighty ramparts , dwarakA and have chosen to reside inside me says the alwar.
periyAzhwAr tirumozhi muTTriTTu
periyAzhwAr tiruvaDihaLE SaraNam