Tuesday, December 14, 2021

V and AV

 अन्धं तमः प्रविशन्ति येऽविद्यामुपासते।

ततो भूय इव ते तमो य उ विद्यायां रताः ॥

Transliteration

andhaṁ tamaḥ praviśanti ye'vidyāmupāsate |
tato bhūya iva te tamo ya u vidyāyāṁ ratāḥ ||

Anvaya

ये अविद्याम् उपासते ते अन्धं तमः प्रविशन्ति। ये उ विद्यायां रताः ते तमः भूयः तमः इव प्रविशन्ति ॥

Anvaya Transliteration

ye avidyām upāsate te andhaṁ tamaḥ praviśanti| ye u vidyāyāṁ ratāḥ te tamaḥ bhūyaḥ tamaḥ iva praviśanti ||

Meaning

Into a blind darkness they enter who follow after the Ignorance, they as if into a greater darkness who devote themselves to the Knowledge alone.

Hindi Meaning

जो अविद्या का अनुसरण करते हैं वे घोर अन्धकार में प्रवेश करते हैं। और जो केवल विद्या में ही रत रहते हैं वे मानों उससे भी अधिक घोर अन्धकार में प्रवेश करते हैं।

Glossary

ये - ye - they who | अविद्याम् - avidyām - the Ignorance | उपासते - upāsate - follow after | ते - te - they | अन्धम् - andham - blind | तमः - tamaḥ - darkness | प्रविशन्ति - praviśanti - enter | ये - ye - they who |  - u - on the other hand | विद्यायाम् - vidyāyām - in the Knowledge | रताः - ratāḥ - have attachment / devotion | ते - te - they | भूयः - bhūyaḥ - into a greater | तमः - tamaḥ - darkness | प्रविशन्ति - praviśanti - enter |

Those who worship avidya (ignorance)enter into blinding darkness.but those who revel in vidya knowledge enter as it were into greater darkness than that.

The human mission is to find or realise one's Supreme self enlightenment , there is no other purpose of life but few are aware of it. 

Avidya is ignorance and vidya knowledge upasathe is worship and rather is revealing. Revealing in vidya is indulging in the pleasures accruing from spiritual practice. Spiritual pursuit is enchanting indeed but merely following the spiritual path  becomes pleasurable. Practitioners become involved and addicted to the joy derived which is mundane as these practices are only the means to and not an end in itself. Thus. They are doomed to blinding darkness even greater than those who are immersed in worldly pursuits.

A perfect seeker uses the spiritual paths of karma action, jnana knowledge and bhakti devotion to attain enlightenment. One must make good use of them to purify the mind throughly and then employ the purified mind to realise the Supreme self within.

No seeker can cross over from the terrestrial to the tra.nscendental without the help of spiritual practices. One must employ them in reaching the ultimate rather than revealing in them.


Anyadevahurvidyaya anyadahuravidyaya

Iti Supreme dhiranam ye nastadvicacaksire

No comments:

Post a Comment