Jayadeva’s bhakti for Krishna finds its match in
his lyrical prowess
Jayadeva’s Ashtapadi
differs from other bhakti compositions because of the predominant element of
poetry. There is sensitivity and imagination in every stanza. The main problem
in citing examples is the explicit nature of his description of the amorous dalliance
of Krishna with Radha and other gopikas. One has, therefore, to be choosy, and
be somewhat of a Bowdler, in quoting from Jayadeva.
The beauty (or, is it
irony?) of it is that Jayadeva keeps saying that reading his explicit verses
will not only confer various kinds of benefits but also neutralise the sins of
kali:
“Yadgandharva kalaasu
kaushalamanudhyaanam cha yad vaishnavam, Yashrungaara viveka tatva rachanaa
kaavyeshu lilayitham, tatsarvam Jayadevapanditha kave: krushnai
kahaanaatmanana: saanandaa: parishodayanthu sughiya: shri Gita Govindata”
(From the Gita Govinda
composed by Jayadeva, who is extremely devoted to Krishna, the wise may get
proficiency in music, uninterrupted contemplation on Vishnu and knowledge of
the intricate techniques of erotics (sloka).
“Sri Jayadeva vachasi
ruchire sadayam hrudayam kuru mandane, haricharana smaranaamrutha nirmitha kali
kalusha jwara khandane:”
(Always remember the
words of Jayadeva which dispel the fever, namely, the sins of Kali and express
the sweet devotion to the feet of Krishna - ‘kuru yadhu nandana.’)
The apocryphal story is
that Jayadeva once toned down his explicit version in one of the stanzas and
went to sleep and, on waking up, found that Krishna had appeared and restored
the original version!
Let us see some examples
of his beautiful poetry:
“Abhinava jaladhara
sundara” — beautifully dark-hued like a fresh rain-bearing cloud (shritha
Kamala kucha)
“Shrimukha chandra
chakora:” — longing for Goddess Lakshmi’s face as a chakora bird longs for the
moon (shritha Kamala kucha)
“Shri Radhapathi paada
padma bhajanaanandaabdhi magno anisham tham vande Jayadeva sathguruvaram
Padmavati vallabham” — I bow down to that foremost preceptor Jayadeva, who is
always immersed in the ocean of bliss in worshipping the lotus feet of the
consort of Radha and who is the spouse of Padmavati (Dhyana slokam – Shri
Gopalavilasini )
Rama avatar
“Vitharasi dhikshu rane
dikpathi kamaniyam dasamukhamouli balim ramaniyam, Keshava dhrutha Rama
sareera:” — O Keshava! One who has assumed the form of Rama! You scattered the
heads of Ravana in ten directions in the battlefield as if offering oblations
acceptable to the guardian deities (‘Jaya Jagadisha Hare’)
“Lalitha lavanga latha
pariseelana komala malaya samire, madhukara nikara karambita kokila koojita
kunja kutire:” — In the soft westerly winds embracing the soft clove creepers
and in the bowers filled with the buzzing swarms of honey bees and sweet notes
of cuckoos (‘lalitha lavanga’)
“Spuradathi muktha latha
parirambhaNa mukulita pulakita chuthe” — As the mango tree blossoms as it were
on account of the embrace of the atimuktha creeper, Krishna rejoices with the
maidens (’viharathi hari riha’)
“Nityotsanga vasath
bhujanga kavalakleshadi veshachalam, praleyaplavanechaanusarati shri khandana
shailaanila” The soft breeze from the Malaya mountains wafts north as if it
cannot stand the heat produced by the poisonous serpents in the southern
mountains and wants to get cooled by the snowclad Himalaya mountains of the
north.
“Jalada patala chaladindu
vinindaka chandana bindu lalatam” — (The sandal paste pottu on Krishna’s
forehead in its beauty mocks at the moon, which moves slowly through the banks
of cluds (‘sancharadhara sudha’)
“Varnitam Jayadevakena
hareritam pravanena, kindubilva samudrasambhava rohini ramanena” — Just as the
moon, which rises from the ocean makes it happy, Jayadeva, who was born in
kindubilva makes it happy (‘mamiyam chalita’)
“Shashimukhi! tava
bhaathi bhangura bhru yuvajanamohakar aalakaala sarpi” — One who has a beautiful
face like the moon! Your curved eyebrow is like the cruel black cobra that
stupefies youth (‘dhyana slokam — parihara kruthathanke’)
“Shashimukhi! mukharaya
manirashanagunamanuguna kanTaninadam, shrutiyugale pikarutavikale mama shmaya
chiradavasadam” — “O moon-faced one! Let the bells in your girdle ring in
resonance with the sweet notes of your voice. It will soothe my ears which have
found even the notes of cuckoos harsh due to separation from you (‘kisalaya
shayanatale’)
Jayadeva ends his
kaavyam with a striking compliment to himself: “Saadhvi maadhvika! chintha na
bhavati bhavata: sharkare! karkashasi, dhrakshe! dhrakhshayanti ke
tvaamamrutha! mruthaamasi ksheera! niram rasasthe, makand! krandha kanthadhara!
dhara na thulam gala yachchanthi bhavam, yaavatshrungarasaaram shubhamiha
Jayadevasya vaidagdhya vaacha” — O sweet wine, do not consider yourself sweet
any longer. O sugar! you are crude and harsh. O grapes! who would bother to
look at you? O milk! You are tasteless and insipid. O mango fruit ! You lament
that you are worthless. O ruddy lips of lovely women! Do not aspire to any
comparison as long as the words of Jayadeva last.
No comments:
Post a Comment