viditākhilaśāstrasudhājaladhe mahitopaniṣat kathitārthanidhe hṛdaye kalaye vimalaṁ caraṇaṁ bhava śaṁkara deśika me śaraṇam [1]
The knower of the nectar-ocean of all the śāstra-s, the teacher of the upaniṣadic treasure, I meditate in my heart on your lotus feet; be thou my refuge, O preceptor Śaṁkara
karuṇāvaruṇālaya pālaya māṁ bhavasāgaraduḥkhavidūnahṛdam racayākhiladarśanatattvavidaṁ bhava śaṁkara deśika me śaraṇam [2]
O abode of oceanic compassion, my heart is afflicted with the pain of the bhavasāgara (ocean of births, i.e. samsāra), make me the knower of the truths of all the darśana-s; be thou my refuge, O preceptor Śaṁkara
bhavatā janatā suhitā bhavitā nijabodhavicāraṇa cārumate kalayeśvarajīvavivekavidaṁ bhava śaṁkara deśika me śaraṇam [3]
People find joy through You, who has the noble intellect for inquiry into the nature of the Self, teach me the knowledge of Iśvara and jīva; be thou my refuge, O preceptor Śaṁkara
bhava eva bhavāniti me nitarāṁ samajāyata cetasi kautukitā mama vāraya mohamahājaladhiṁ bhava śaṁkara deśika me śaraṇaṁ [4]
You are Shiva himself, knowing this I am filled with joy. Protect me from the vast ocean of delusionary attachments; be thou my refuge, O preceptor Śaṁkara
sukṛte 'dhikṛte bahudhā bhavato bhavitā samadarśanalālasatā atidīnamimaṁ paripālaya māṁ bhava śaṁkara deśika me śaraṇam [5]
When virtuous deeds have been performed in abundance, only then arises the desire for the samadarśana (vision of sameness, i.e. the knowledge of non-duality). Protect me who is extremely helpless; be thou my refuge, O preceptor Śaṁkara.
jagatīmavituṁ kalitākṛtayo vicaranti mahāmahasaśchalataḥ ahimāṁśurivātra vibhāsi guro bhava śaṁkara deśika me śaraṇam [6]
To save the world, great men wander around having assumed various guises. Among them, You shine like the Sun; be thou my refuge, O preceptor Śaṁkara.
gurupuṁgava puṁgavaketana te samatāmayatāṁ nahi ko 'pi sudhīḥ śaraṇāgatavatsala tattvanidhe bhava śaṁkara deśika me śaraṇam [7]
O best among teachers, the Lord who bears the bull as his emblem, who lovingly accepts those who seek refuge, who is the ocean of truth; be thou my refuge, O preceptor Śaṁkara.
viditā na mayā viśadaikakalā na ca kiṁcana kāñcanamasti guro drutameva vidhehi kṛpāṁ sahajāṁ bhava śaṁkara deśika me śaraṇam [8]
I do not clearly understand any branch of knowledge, nor do I possess any wealth. Grant me the grace that is natural to You; be thou my refuge, O preceptor Śaṁkara.
No comments:
Post a Comment