Tuesday, November 25, 2014

5 utsavars at venkateswara temple.(w)

5 utsava murthis in TIRUMALA

Apart from the moolavirat (Sri Devi is on Lord Srinivasa’s chest) and hence no separate vigraham for Sri Devi). Out of the Swayambhu divya desa kshethrams, only in this temple, the Lord is seen as Ekamurthi. There is no separate vigraham for Sri Devi. She is ever residing on Lord Srinivasa’s vakshasthalam.The garbagriham houses 5 utsava murthy’s. The 5 utsava murthis in TIRUMALA are as follows

BHOGA SRINIVASA MURTHY

This is an exact replica of the Moola vigraham . The only difference is the conch and chakram are not detachable unlike the moola vigraham. The idol has 6 pointed enthram installed in it. It is in standing pose with 4 hands. It receives all the bhogams and upacharams in the temple. This was consecrated by a Pallava queen in the 10th century. A gold link and a silk cord is still attached to the idol whenever it is brought outside the garbagriham for deputizing on behalf of the Moolavirat on special festive occasions and on Thursdays when Annakootam (during Thiruppavada seva) . Everyday , Thirumanjanam is performed to this utsavar only. During Ekantha seva, for 11 months in a year except Dhanur Maasam, this vigraham is placed in a golden cradle in the Sayana Mandapam and Thaalatu (lullaby) is sung and milk and fruits and dry fruits like cashewnuts, almonds etc are offered . Annamcharya keerthanas are sung by the descendants of Annamacharya.
Bhoga Srinivasa Murthy copy

UGRA SRINIVASA MURTHY

This image known as Thiruvengadathuraivar is also in Nindra Thirukolam and is again a replica of the Moolavirat Only on three occasions, this utsava vigraham is brought out in a procession (on Uttana Ekadasi, Mukkoti Dwadasi and Dwadasa Aradhana) before dawn and is brought back to the garbagriham before sun rises.
In the by gone days, the processional deities of Ugra Sreenivasa Murhty were taken out for procession during festivals. When these idols were being taken in a procession on a particular day, strange, unusual and alarming incidents took place. After these incidents, these idols since 1330 A.D have not been used in procession. Even now if at all they are taken out, they are returned to the temple by 3 A.M and offered ‘naivedyam’ to the Lord in the Ranganayaka Mandapam and then taken to Ananda Nilayam.

KOLUVU SRINIVASA MURTHY

This utsava murthy manages the finance aspect and every day after Thomala Seva, this utsava murthy is brought out from Garbagriham with full honours to Thirumamani mandapam (i.e. near Garudazhwar’s sannidhi) and is seated on a golden chair under a golden umbrella. This idol officiates for the Moolavar during this function. Hence, He is known as Koluvu Srinivasa. During this function, panchangam for the day is read and the accounts of the previous day are read out in front of this deity.
Koluvu_Srinivasa copy

MALAYAPPA SWAMY

This utsava murthy is Swayambhoo and was found under a hill . The asareeri which advised that Ugra Srinivasa should not be used as processional diety directed that there was a vigraham of Lord Srinivasa in a nearby place and that all utsavams should be performed to this vigraham only. Accordingly, this vigraham was found under a hill and hence came to be known as Malai Kuniya Nindra Perumal and later got corrupted as Malaiyappa Swamy. This utsava vigraham seen with Ubhaya Naachiyars, Sridevi and Bhoodevi is the processional deity and enjoys all utsavams from Kalyana utsavam to Brahmotsavam.Apart from Brahmotsavam, on every Sravanam day, this vigraham is taken around the four mada streets ON the 5th day of Brahmotsavam, when Malayappa Swamy comes on Garuda vaahanam, 2 ornaments which are always adorned by Moolavirat are worn by Malayappa Swamy. They are  Sahasranaama Mala- 1008 names of the Lord are written on golden coins) and Maragadham (the pacchai kal) which is always seen on Moolavirat’s chest. This maragadham is the world’s largest and the most attractive.

SRI KRISHNA

This vigraham is in navaneetha nritya(dancing ) pose alongwith Rukmini Devi. He is seen holding butter (navaneetham) in his right Hand and His left hand is stretched out gracefully in dancing pose. There is no separate pooja for this vigraham. He shares Lord Venkatesa’s nithya archana. This utsava murthy receives Ekantha Seva during Dhanur maasam. When Malayappa Swamy comes out as Mohini during Brahmotsavam, Sri Krishna accompanies Mohini. This diety is also taken out in a procession on every Rohini day and on Krishnashtami.

Ornaments of the lord. (Some of them)

Among the precious unique jewellery of Lord Srinivasa are a 3inc in dia emerald  called Meru Paccha. it is the biggest emerald in the world. A gold crown  decked with precious gems is another gifted by Akasha Raja. He has a crown studded with Diamonds too. he has a Makara Kundalams i.e. gold earrings shaped like a crocodile. The Chakra and Conch which he holds in the upper two hands have gold covers studded with precious stones and diamonds too. He wears a necklace with a pair of tiger claws mounted on gold coverings, a makara kranti, two nagabhushanams cobra jewels worn round the upper arms. He has gots studded with diamonds too. He wears a Lakshmi garland a big necklace with images of Lakshmi carved out on each pathakam. He also wears a tulasi necklace, A saligrama necklace where the saligramas are encased in gold and the Sahasranama are engraved on it. He also wears a vani like gold ornaments, he wears a cobra jewel just below his chest. His varada and Katyavalmbitha hasta also have two coverings made of gold and another of studded diamonds, he is adorned with a sword called suryakatari, a yagno paveetham in gold and silver. he wears a exquisitely carved Dashavatara belt. On his chest he has two gold sculpted plaques one is of Sri Lakshmi the other of Sri Padmavathy. Goddess Lakshmi with four arms is seen seated on a lotus. the two upper arms are holding the lotus bud the lower right is in abhaya hasta and the left in varada hasta pose. Goddess padmavathy adorns the left chest of the Lord. she is Almelamangai.The Venkatesa Ithihasa mala states that Ramanujar made a gold necklace containing the image of Padmavathy and put it round the neck of Srinivasa. the Silk dothi that the lord wears is made of silk and is 12 yards in length and two by width. The anga vastram is also of silk and is 6 yards in length and 2 in width.
gifts received by royalty as recorded in the temple epigraphical records.
1.thirumudi crown kieeritam set with 23 diamonds, 16 big pearls, two large central rubies called  Tadavikki attina manikkam.
2. Ear ornaments consisting of gold maaram and coral koppu for each ear.
3. Necklace / garland of four strands of gold set with 14 diamonds 3 rubies 11 large pearls several small red pearls.
4. One gold body belt or Udara Bandhanam.
5. One gold waist girdle (Tiruvaraippattikai) set with four rubies.
6. Gold bracelets round each of the upper arms set with two cut rubies called Bahu vallayam.
7. Gold bracelets four (Tiruchchandanam) each set with two rubies
8. Neclets of gold four.
9. anklets of gold with two sets of precious stones corals and pearls.
10 Silver Prabha set with one big ruby(Nayaka manikkam) and two anklets with belts (Padachayalam)
the total weight of gold in the above48 Kalanjus all gifted by the queen Samavai.
Donations by Krishna devaraya and his two queens. they visited the temple 7 times.
on his very first visit he presented a keereetam of gold set with 9 kinds of gems and 25 silver plates for offering camphor aarthi, His two queens presented each golden cups to offer milk to the lord (374 carats each) the second visit was three monts after when he again presented a number of ornaments in gold and three small keeretams for the processional images containing pearls rubies diamonds cats eye saphire etc.
one and a half monts later was his third visit he granted 5 villages to the temple to meet the needs of nitya naivedyams. His next visit was on his return after capturing udayagiri forests. this time he had the Kanakabhishekam performed for the lord with 30000 gold varahas. he presented some ornaments and some more villages. his two queens also gifted gold ornaments Padakkam and kanthamala and some villages. the king recorded his achievements in some of the inscriptions. He visited the temple for the fifth time after the Kalinga war he performed the tulapurusha maha danam he got the vimana gilded with gold by gifting 30000 varahas.  the sixth visit was within 5 weeks of the gilding of the vimana he again presented some lands for the merit of the new born son to offer his thanks.
the seventh visit he offered the Pitambaram set with 9kinds of gems a padakkam and 10000 varahas a cap with pearls, diamonds emeralds and saphires embeded 2 fly whisks set with gems. the Navarathna padakkam was given by his queen.
other donors include the queen of Parantaka presented a pattam or plate for the forehead set with precious stones.
Jatavarma Sundara Pandian placed gilded kalasam over the vimanam
The queen of Vira Narasimha yadavaraya initiated the Brahmotsavam in the tamil month of Ani inaddition to one being held in Vaikasi. she gifted the four faced car and some villages for the renovation of the temple.
Yadavaraya a subordinate of King Vira valla  in the 13 and 14 century granted 2 villages tax free so that food offerings could be offered to the deity.
Saluva maharaj covered the vimana with gilded copper plates and placing the gilded kalasam over it. this was an expensive under taking and this donation enthralled the minds of the pilgrims to the hill temple.
Devaraya II revived the Vedaparayanam in the Sri Venkateswara shrine.also gifted three villages.
suluva Narasimhaalso gifted villages.
Varadajidavi amman the queen of Achyutaraya granted six villages.
Anantarajaya gifted the vahanams peetams, rathna keeritams pleasure swing mantapam free feeding house.
these were major donations.
People made it a regular practice to donate to the temples.
The Bhoga Srinivasa murthy which is the exact replica of the moolavar except for the fact that the shanka and chakra are fixed and cannot be detached as in the case of Moolavar. This idol receives all the Bhoga and upacharams in the temple. this image made of silver was consecrated in the year 966 A.D. and was donated by a Pallava Queen called Samavai. The queen was a very devout lady and an epigraph on the northern wall of the first prakara relates that the queen founded this charity so as to last as long as the sun and moon endure, it further mentions the quantities of food to be cooked and other details the end inscription on this states verbatim "all these services, the managers of the Temple of Thiruvengadam shall have conducted and the sabhayar shall protect the land from being taxed. The feet of those who protect this charity shall be borne on my head. The protection of the Srivaishnavas is sought for this. This is the writing of Sattandai."
Abhishekam is performed to this murthy every day the Moolavar abhishekha is performed only on Fridays. During Ekantha sevai it is this idol which is put to sleep on a silver bed cradled in the shayana mantapam. Milk and fruits are offered to the accompaniments of music and songs composed by Talapakka Annamacharya. even today a member of the lineage is privaleged to sing to the Lord. this service is done for 11 months in the year but during Dhanur  masa  the idol of Krishna also found in the Garba griha gets the service of Ekanta sevai.

Friday, November 21, 2014

Savithri

MahabarathaTranslated into German by F Bopp,  and by Merkel &Hoefer; By Pauthier to French, Bergstedt to swedish; Griffith to English; and our own Kisari Mohan Ganguli among the best english representations; but best of all by John Muir to beautiful poetry; where words fail to praise. to write poetry from prose is no easy task.
The following is a story related by Markandeya to Yudhistira, to his question, If any woman so noble and so devoted to her husband as Draupadi was to them the Pandavas?

A King the Madras ruled of old,
who'es virtues all the world extolled
Religious bounteous, kind sincere.
Self ruled to all his people dear,
Complete in riches power renown.
One thing he lacked his bliss to crown,
Although his years advanced no child,
Had yet upon the monarch smiled.
Distressed by holy rites he wrought
to earn from heaven the boon he sought.
He fasted painful acts austere,
He practised toiling many a year.
When eighteen years thus spent had past,
He gained the long sought grace at last
Savitri then benign appeared.
And thus with words the ascetic cheered.

The goddess Savitri.
These holy rites O pious king
at length their meet reward should bring
Thy merits, fruits thou shalt not loose
Whatever boon thou willest choose.

King Asvapati.
Nothing else I lack my only want
Is offspring, that, O goddess grant,
Bestow I pray, a numerous race
Of noble sons my line to grace.

The Goddess.
Thy longing prince I knew before,
To Brahma's throne thy prayer I bore
And by his favours thou shalt soon
a daughter gain a priceless boon.
I may not now reveal to thee.
That noble maid's high destiny.
The monarch then the woods forsook,
And to his home himself betook,
and soon he gained the boon in store,
His queen the promised daughter bore.
Savitri's gift the child her name
received, a name well known to fame.
In her, as on to youth she grew.
Men Sri Incarnate seemed to view.
Before their eyes a form divine.
In golden lustre seemed to shine. 
With wonder all before her stood
But awe struck none the maiden wooed.
although she charmed all hearts and eyes
None dared to sue for such a prize.
The king was grieved that no one came.
The lovely maidens hand to claim
and thus he spake tis now the time.
My daughter dear, in this thy prime.
That thou a princely mate should wed.
Before thy bloom away has fled,
But since thee yet no suitor woos.
Thou must thyself a husband choose.
Go forth and seek a noble youth.
A prince whom thou can'st love in truth
To whom thou may'st devote thy life
A faithful wise and tender wife.
To such a man as thou wilt choose
Thy sire thy hand can ne'er refuse.
His feet saluting, then, the maid
Alert her sire's command obeyed
A chariot mounting forward of gold
By friends escorted sage and old,
To woodland scenes her way she bent
Where royal saints, on heaven intent,
Their lives in acts of penance spent.
Amid these woods Savitri met
A prince on whom her heart she set
When then her choice was fixed, the maid,
No longer in the forest stayed
Arrived at home a saint renowned
within her fathers hall she found
The saint enquired " whence comes the maid
Why are her nuptials still delayed?"

Asvapati.
She went to choose a husband; ask
How she fulfilled her maiden's task
Here then the fair Savitri said
How happily my journey sped
A royal sage with son and wife
leads in lone woods a hermit's life.
He once the selvas sceptre swayed
Upright by willing men obeyed.
But striken blind and helpless grown
By foes assailed he lost his throne.
Within his father's palace born 
But soon from life's enjoyments torn
From boyhood reared in forest lone,
His son has there to manhood grown
Tis he the exiled prince's son
Who once beheld my heart has won.
When this the holy sage had heard,
He spoke the melancholy word;

Narada.
Alas that thou hast learned too late
thy choosen bridegrrom's future fate
He soon shall from thine arms be torn
And leave thee widowed sad furlorn
Through all thy life his loss to mourn.
In virtue all the kings of old
He rivals noble general bold
Religious truthful patient mild
In purpose firm in guile a child.
In aspect bland in shape so fair
He seems a God like form to wear.
One fault he has and only one
A fatal fault this monarch's son
Which mortal power to care must fail
Which makes his gifts of no avail
This hapless prince to thee so dear
Shall die fair maid within a year.

Asvapati.
If thou this Prince so soon must loose
My daughter go another choose.
Savitri said, My Father, no
As thou do'st bid I cannot go
One choice alone a maid may make
another lord she ne'er may take
I will not faithless change my mind
Or seek a happier mate to find
Whater'e my chosen lord betide,
By my resolve I fixed abide.

Narada.
Thy daughter's choice, O King is made,
And may no longer be gain said
The man whom she desires in worth
Exceeds all other men on earth.
So let her King to him be given
Nor pine if from her loved one riven.

Asvapati.
Thy work great saint shall all decide
By thy injunction I abide.
For thou art my unfailing guide.

Narada.
May no obstruction King prevent
Fulfilment of thy right intent
I shall provide that all is well
And let my blessings with you dwell
This promise and the blessings given
The saint then soared aloft to heaven.

To realise his fixed intent,
The monarch to the forest went,
Where dwelt the royal sage who'es son
The fair Savitri's heart had won.
Arived he found the royal sage.
within his holy hermitage.
In garb ascetic clad and blind.
beneath a shady tree reclined
Politely then he told that he
had come the royal sage to see
The hermit answering then enquired
What there the stranger King desired.
Say prince what has thee hither brought
The King thus asked told what he sought.
My daughter royal sage I give,
for thy son's bride; my gift receive.
To choose a worthy husband bent,
my daughter to the forest went.
As soon as she had seen thy son,
the prince her hearts affection won.
She home returned her story told
and ardently the prince extolled,
and now I brought her so that ye,
all here the proffered bride may see.

Dyumatsena.
Thou seest king our altered fate
how we have fallen from high estate
And mid these lovely forest drear
Now practice painful rites austere.
How can the princes here abide.
to pine a poor ascetic's bride.
She who to wealth and splendour born.
Would any royal court adorn?

Asvapati.
The maid and I already know
In bygone times both wheel and woe
She, of luxurious ease no slave
The forest's hardships dares to brave
I came in hope my end to gain
Say not that I have come in vain.
I came to be a friend to thee
Be thou, I pray a friend to me.
We well are suited thou and I
To be allied by such a tie.
accept the gift I offer thee,
Nor disappoint the maid and me.

Dyumatsena
I cherished king, in days gone by,
The wish my house with thine tally; 
Yet pondering now my fallen state
i judged it meet to hesitate.
But let me now at length behold.
Fulfilled the wish I nursed of old. 
Thou are to me a guest desired
a friend to whom my soul aspired.
The Brahmin's then who sojourned there
In wedlock joined the youthful pair
When he had given away the maid
Her father there no longer stayed.
His steps the monarch homeward bent
But glad and sad as on he went
Glad that his child a mate should find.
But sad to leave her far behind.
Her father gone the queenly bride
her jewelled vesture cast aside
And changed it for a garb of gloom
Which ill beseemed her beauty's bloom
The garb of bark which others there,
Ascetics were content to wear.
Some happy days not long to last.
The wedding pair together past.
By kindly acts to all endeared.
Savitri those around her cheered.
But soon her husband's threatened fate
began her soul to agitate.
On that reflecting night and day.
The lovely princess pined away.
When now but four days more were left.
Till from her side he should be reft.
despairing plunged in mournful gloom
In hope per chance to stay his doom.
She undertook a painful rite.
Three days continuing day and night.
At length arrived the dreaded day,
When death should make her lord its pray.
On this the day of threatened woe.
The prince would to the forest go
His axe was taking wood to cleave
Intent their home alone to leave.
Then spake his bride beloved; no
This day alone thou shalt not go.
I pray thee me thy comrade make,
I dare not thee this day forsake."

Prince Satyavat.
"Thou never to the woods has gone.
Before I ever went alone
The road is long and thou art weak
From fasting do not trouble seek.

Savitri.
"I am not faint I'll brave the way
My love, thou must not say me nay.

Satyavat.
If dearest thou to go art bent
I will not frustrate thine intent.
But pray my parents they should know,
thy wish, and give thee leave to go.
Savitri then as he had said.
The royal pairs permission prayed.
"My Lord the forests seeks today
and i behind him dare not stay.
A faithful wife I must abide.
this day by my loved husband's side.
He goes and I would on him wait-
 A holy rite to celebrate.
a year has all but since last.
from forth this hermitage i passed,
I long to view the woods in bloom,
And drink from flowers their rich perfume.

Dyumatsena.
"Since thou has dwelt among us nought.
Unseemly hast thou ever sought.
to thy desire we pleased accede.
The prince escort and wakeful lead.
Then with her lord her way she took
With tortured heart though smiling look
By lucid streams mid flowery trees
'mong rustling leaves where played the breeze.
where fair in form and bright in hue,
the startled peacocks round her flew,
behind her lord she onward went.
Her eyes on all his movements bent.
remembering what the saint had said,
She saw him live but deemed him dead.
while he unconscious of his doom,
saw round him nought but joy and bloom,
At first on gathering fruits intent.
The pair around the forest went.
The prince then wood began to hew.
But soon he ceased for faint he grew.
through toil his head began to ache,
And sweat from all his limbs to break.
Exhausted thus he came and said,
"Savitri toil has anguish bred; 
My pangs are more than I can bear;
Sharp weapons seem my brain to tear;
My limbs are racked, my heart is torn,
I cannot stand my strength is worn.
O'er my dimmed eyes gloom seems to creep,
In torpor sunk, I fain would sleep;
His spouse her lord was prompt to aid.
His head upon her lap she laid.
she knew that now that fatal day
was come when death should snatch his prey.
while thus she thought, the God she feared.
Himself in awful form appeared.
Dark hued, red eyed, and robed in red.
He yet a sun like lustre shed.
A crown upon his head he wore.
and fetters in his hand he bore.
He stood the dying prince beside.
And steadily his victim eyed.
Then laying down her husband's head,
Savitri rose and trembling said.
"A human form thou dost not wear,
Who art thou, then great God declare?
thy steps why hast thou hither bent?
and what I pray is thine intent?

Yama.
"To this thy Lord O faithful wife.
thou dost devote thy pious life.
I will not now disguise but show,
the mournful truth thou seek'st to know.
I'm Yama, come in chains to bind,
The prince whom here I dying find.
And bear him to the shades below,
Where mortals all at last must go.

Savitri.
"Thy servants come to bear away
Those doomed to Hades, so men say,
Why com'st thou then thyself, great God,
My lord to call to thine abode?"

Yama.
My servants were not worthy deemed
a prince so great, so good esteemed.
as this thy lord from earth to tear.
ant to the nether realms to bear,
I therefore come so rich a pray,
As this, myself, to bear away."
He then the man, a thumb in size,
the life in human forms that lies,
Bound from the princess body drew
which senseless now unsightly grew.
Then carrying off this vital force,
King Yama southward bent his course,
Unable from her Lord to part,
Savitri followed racked in heart,
But Yama said 'Savitri go,
Thou to thy lord no more dost owe.
His funeral rites perform and then,
Nought else shall unfulfilled remain".

Savitri.
"Now my loved Lord is from me torn,
I'll go where even he is borne.
Him tis my duty ne'er to quit.
And gracious thou will this permit.
Good men with one consent declare,
that not with duty may compare;
all thoughtful men share this belief,
that duty is of all things chief.
When good men march on duty's road
By others it is always trod"

Yama.
Thy words, so beauteous, true and right,
Savitri, give my heart delight,
But now no further follow me
return and take a boon with thee.
One thing alone I cannot give
That thy loved lord again should live,
whatever else thou willest choose.
i will no other boon refuse".

Savitri.
Bereft of all the wealth he owned.
My husband's father blind dethroned,
now leads a hermits life restore,
His sight and vigour as before.

yama.
This boon thou cravest not in vain,
The king shall sight and force regain,
But lest far journeying wear thy strength
return Savitri, home at length.

Savitri.
"Fatigue how can I Yama fear,
So long as I my Lord am near?
Where he is carried there I go
No solace now but this I know
No other bliss can this excel
With virtuous friends in love to dwell"

Yama
"The words thou uttered charm the heart,
And even to wise men light impart,
One thing alone I cannot give,
That thy Lord again should live
whatever else thou willest choose
I will no other boon refuse."

Savitri.
"Let my Lord's sire his realm regain
And ever firmly right maintain."

Yama.
"The royal sage shall soon once more,
possess the realm he ruled before,
From duty's path will never stray.
But true to right his sceptre sway.
I've given the boon on which thy heart,
was set, savitri now depart."

Savitri.
All creatures thou dost sway by rule,
Ans as thou will'st dost guide and school
hence thou are named controller pray,
Here what I now to thee will say.
To give no living creature pain,
In thought, or word, or deed to gain,
their love by kindness -- this the wise
And good as virtue recognise
And even to fallen and suffering foes
A generous man compassion shows."

Yama.
As water to the thirsty dear,
To me are these kind words I hear,
One thing alone I cannot give,
that thy Loved lord again should live.
What ever else thou willest choose 
I will no other boon refuse.

savitri.
My sire yet lacks a son. I crave
for him a hundred noble brave
Who may his royal line prolong.
the friends of right the foes of wrong.

Yama.
I grant a bundred sons to grace
In future years thy fathers race
But now, thy wish attained go back
For thou hast far pursued my track".

Savitri.
I deem not far the road when near
is he I seek my lord so dear,
My mind yet further travels, hear.
what more I wish should reach thine ear 
From Fear of thee men's virtue's spring
And so they call thee virtue's King
In whom do mortals most confide.
In doubt to aid sustain and guide.
themselves so much they cannot trust,
As others good and wise and just.
whom by their kindly acts they find,
to be the friends of all mankind.
all those who know themselves as weak
Such men's regard and friendship seek,
these are the men whom others trust,
The noble generous kindly just.

Yama.
I nowhere else pure maxims hear
Like those with which thou charm'st my ear,
One thing alone I must not give,
that thy dear Lord again should live.
Whatever else thou willest choose
I will no other boon refuse.

Savitri.
Grant my dear Lord and me the grace
to call our own a numerous race
And may the sons whom from us spring
to us their parents glory bring."

Yama.
A hundred sons a noble race,
From thee shall spring; I grant this grace,
Thus favoured now thy steps retrace.

Savitri.
The good in duty never fail.
Serene they never faint or quail.
The good with others good and wise,
consorting ever higher rise.
the good bu truth direct the sun.
his changeless daily course to run.
By pious acts the earth they stay
the past and future own their sway.
the good to men who kindness show.
unselfish no return expect.
By this pure golden rule they know,
All noble men their lives direct.
The righteous good with good repay;
On them no grace is thrown away.

yama.
These maxims noble pure and bright,
with grace expressed my soul delight.
Savitri thou my love has gained,
My highest favour hast attained.
once more a boon I offer thee
a boon from all restrictions free,
a boon unheard of thou must choose,
I will not any grace refuse.

Savitri.
I Bless thee, generous God thy voice
has now unfettered left my choice.
with joy this last best boon I choose
A boon thou wilt not now refuse.
I left, a lone and widowed wife, 
Implore from thee my husband's life.
Without him I myself am dead. 
For me all life's delight has fled,
Without him i no joy desire,
Nor even to heavenly bliss aspire.
a hundred sons from me shall spring
And to their parents glory bring
but now my lord from me is torn
to whom shall then these sons be born.
If thou in this will'st keep thy word,
then give me back my much loved lord.

"SO BE IT", Yama Spoke, well pleased,
And from his bonds the prince released.
"My bond's I've loosed O faithful wife,
receive thy Lord, restored to life.
And take him home from sickness freed,
A long and prosperous life to lead.
Four hundred years - no less shall he
In bliss connubial pass with thee
For pious, virtuous deeds renowned
With sons and every blessings crowned.
For thou according to thy prayer,
to him a hundred sons shall bear,
And each shall be a kshatriya King
from each shall sons and grandsons spring.

When he had all these boons bestowed.
king Yama homeward took his road.
Savitri backward went her way,
to where her husband's body lay,
Then sitting down as once before
His head upon her lap she bore.
the prince becoming conscious raised
His eyes on her fondly gazed
As once long absent smiling greets,
returning home the friends he meets.

satyavat.
Why did'st thou never wake me deep
and long my love, has been my sleep
And where is he that dark hued man
who then to drag me hence began.

savitri.
Since slumber o'er thine eyelids crept
thou long upon my lap hast slept.
And he who sought thee for his prey.
king Yama now has gone away.
Thou now art fresh and wakeful by
to rise and view the nightly sky.
The prince now fully conscious rose
As if refreshed by sound repose
And said as round his gaze he cast.
" I now remember what first past.
when we the hermitage had left.
we gathered fruit, then wood i cleft,
through toil my head began to ache,
and sweat from all my limbs to break
I could not stand my strength had fled
then on thy lap thou laid my head.
And then I slept, but know not well
I senseless lay -- what next befell
From out a deep and dismal gloom
there seemed a dreadful face to loom
Say if thou knowest savitri dear
Thou then did'st wake thy sight was clear
Should i that vision real deem
Or was it but a baseless dream.

Savitri.
Not now tis night but i shall tell
tomorrow all that then befel."

The above ends well but for want of punctuation marks.
happy reading. Savitri Satyavan and Nala Damayanthi have been my favourite pieces ever.

A Brahmin.

The Gods that man a brahmin name
who wrath can quell and passion tame
who never wrong with wrong repays
and truth regard in all he says.

Tis not high cast or noble birth
but steadfast goodness kindness ruth
calm self control and love of truth
that constitutes a mortal's worth.

That man no evil needs to fear
To whom all men are dear
who ne'er abuse in kind requites
Nor struck again the smiter smites
Who never fears nor fear inspires
who nurses no unblest desires
who can himself endure neglect
but pays to others all respect
who though himself by want opprest
Ne'er envies those by fortune blest
Who even in straits would scorn to lie
And sooner far would dare to die
And thus from every weakness freed
Ne'er sins in thoughts, or words, or deeds
A MODEL MAN who nobly lives
To all a bright example gives.
jm

Thursday, November 20, 2014

Refresher before the visit.

Annamacharya.
R Mukhari T Adi
P Brahma kadigina padamu
Brahmamu tane nee padamu
C 1.Chelagi vasudha golichina nee padamu
Balithala mopina padamu
Talagaka gaganamu tannina padamu
Balripu kaachina padamu.
C 2. Parama yogulaku pari pari vidamula
Varamosageti nee padamu
Thiruvenkatagiri sthiramani choopina
Parama padamu nee padamu.
This is the foot washed by Brahma. the feet are universal truth by themselves Brahmam.
You measured with your foot the entire earth(beautiful); you kept one foot on Bali's head with least effort one foot  through the sky's reached the upper worlds. these feet also protected Lord Indra.
These feet fulfill a variety of wishes of great sages.(parama yogis) they proclaim that thiruvenkatam is paramapada.
Saint Thyagaraja
R Madhyamavati T Adi
P Venkatesa Ninu Sevimpanu
Padhi Velakannulu Kaavalae nayya
A P Pankajaaksha Paripalitha Munijana
Bhavukamagu Divya roopa manugonna
C 1 Ekkuva neevani Dikkulu Bogada
Akkaragoni Madi sokki kanugona
Nikkamu Neevae Grakkuna Brovedha 
Lukkani Merasae Chakkadhanamugala
C 2 Yaenomu phalamo Nee Naamaamrutha
Paanamu Yanu Sopaanamu Dorikaenu
Sree naayaka Paramaananda Nee sari
Gaanamu shobhaayamaanaamgrulu gala
C 3Yogi hrudaya Neevae gathi yanu
Jana Bhaagadheya! Vara bhogeeshasayana!
Bhaaghavatha priya Thyagarajanutha
Naagaachalamupai Baaguga Nelakonna!
Oh Venkatesa, you have taken abode on Seshaachala hill in the hearts of yogis, one needs myriad eyes to see your glorious roopa. all praise you and say you are the highest of the deities. Your mere darshan will ensure salvation to those devoted to you. I do not know what meritorious deeds that i have that has earned me this opportunity to drink my fill of the nectar of thy sweet name and through them reach your divine effulgent feet.
R Gowlipanthu T Adi
P Thera Theeyaga raadha?
Loni tirupati Venkataramana! mathsaramanu.
A P Paramapurusha! dharmadhi Mokshamula
Paaradholu chunnadhi Naaloni!
C 1 Matsayamu yaakaligoni gaalamuchae
Magnamaina reethi Nunnadhi;
Achchamaina deepa Sannidhini
Marugadabadi Cherachinattunnadhi;
C 2 Iravandaga Bujiyinchu Samayamuna
iya Dagulu Reethinunndhi;
Haridhyanamu saeyuvela chinthamu
yamthyaju Vaadaku Boyinattunnadhi
C 3 Vaaguramani Theliyaka Mrigaganamulu
Vachchi thagulu reethi Nunnudhi
Vegamae Neemathamu Nanusarinchina
Thyagarajanutha! Madamatsaramanu.
Oh Lord of thirupati, Oh Venkataramana please remove the screen of anger, arrogance, jealously, with which i am afflicted which are denying me dharma, artha Purusharthas including Moksha.
As a result of this screen in me i am like the fish which get caught by grasping the bait in the fish angle. this screen is blinding me even from jnana. My pitiable situation is similar to that of a diner getting stuck with a fly in his throat while eating. this screen is creating havoc in me which is akin to the situation where a person offering prayers to God allows his mind to wander over other places. this screen is getting me caught in the web of evil, even as ignorant beast get caught unawares in the hunters net. I thyagaraja pray you remove this veil which is blinding me from seeing the truth.
Purandaradasa
R Malayamarutham T adi
P Smaranae onde salade
Govindana nama onde salade
A P Paramapurusha nannu nera nambidavarige
duritha badhegalu guruthu thuruvuvell
C Sakala theerthayathreyu madidanta
Nikhila punyada phalavu
Bhakthi purvakavagi bidadanu dina dalli
Prakata purandharavittalana namada.
Will it not suffice if i think only of you? Will it not suffice if i utter the name GOVINDA?  those who believe in You as the Paramapurusha are relieved of their great sufferings immediately without any delay. Purandaradasa says that by uttering your name with devotion one can obtain the merit of visiting holy pilgrim centers.
R Thodi T Rupakam
P Ninnanodi dhanyanadeno He Srinivasa!
A P Pakshivahana Lakshmiramana
Lakshya vittu nodo pandu. Paksha sarva
daithya siksha rakshisenna kamalaksha
C Desa desa thiriginanu asebaddhanade
swamy Dasanenisi enna jagadesa kaayo
Vasudeva Kanthu janaka kelo enna
antharanga dasa ennu anthara villade
pali siya hanthakari Purandara vittalana!
OhSrinivasa! i am indeed blessed to have seen you. Oh Lakshminatha, Garuda Vahana, vanquisher of asuras, friend of Pandavas, oh lotus eyed Srinivasa! Please bless me. Save this sinner who is wandering from place to place and is lost in enjoying worldly pleasures. please make me your abject slave and devotee. Oh sreenivasa you have understood my prayers and have answered them by saving me granting salvation.
Papanasam Sivam
R Hameeranandi T Adi
P Sreenivasa Thiruvenkata mudayay
Jaya Govinda Mukunda Anantha
A P Deena saranyam enum peyar kondai
Deenan ennaipol varevar kandai
C Jagam Pugazhum ezhumalai mayavanae
Thirumagal Alarmel Mangai manalane
Jagannatha Sankhu chakra dharanae!
Thiruvadi kabhayam abhayamayya
Jaya sreenivasa!
Oh srinivasa1 Oh lord of Thiruvenkatam! Oh Jaya Govindaa! Oh Mukunda! Oh Anantha! You are known as unfailing support of the weak. You could not have seen any one more helpless and weak like me.
Oh Lord of seven hills praised by the world. You are the consort of Alarmel Mangai thaayar. Oh Jagganatha Oh Lord adorned with conch and discuss I salute your divine feet.
Akhila Bhuvana janma sthema Bhangaathi Leelae
Vinatha Vividha Bhootha Vraatha
Rakshaika Deekshae Sruthi
Sirasi Videeptae Brahmani
Srinivasae Bhavathu mama 
Parasmin Se Mushee Bakthi roopa.
Ramanuja says may my knowledge assume the form of loving devotion for Lord Srinivasa. who is the Supreme Brahman and Who is the shining crown of the Vedas. He is the Upanishad himself and who has as his sportive activity the task of creation, sustenance and destruction and who has taken upon Himself the unfailing supreme task of protecting whoever surrenders before Him.
Lofty explanations have been given for the above Thirumangai alwar has sung 52 verses in praise of Venkatachalpathi Nammalwar has sung 50 verses. In all  ten alwars have sung in praise of the lord of Tirumala.

Wednesday, November 19, 2014

Partha sarathy temple Triplicane.

Archaavatara Sthalam. In this one temple the deities of Ayodhya, Sri Rangam Kanchipuram, Ahobilam and Mathura can be worshiped. Also the standing sleeping and sitting lords can be viewed, also Yoga Bhoga and Veera aspects of the lord can be glened. Besides these uniquie features there are separate shrines built for Sri Peyalvar, Sri Nammalvar and Thirumazhisai alwar. Idols of Sri alavandar, Sri ramanujar, Sri Manavala, Sri Vedanta Desikar and Sri thirukachi nambi are enshrined here.The temple excited inthe 5th and 6th century as the alwars have sung in praise of the Lord of this temple. the present temple was built by a Pallava king around 779 - 830 A.D.
The temple which was under the management of the East india company was handed over to three persons belonging to the Srivaishnava Tengalai sect.one was a Brahmin the second was a arya vysya and the third a hindu following SriVaishnavite philosophy. No fishes exist in this temple tank a story connected says so five theerthams are Indira theertham, Where horses can be gifted,Soma theertham, where milk curd butter silk cloth are gifted, Agni theertham, a bath here ensures a healthy disease free life and goats are gifted here, Meena theertham where pearls corals honey can be gifted, and Vishnu theertham a worry free life in ensured by having a bath here. any gift given here has a great multiplier effect. a bath in this Puskarini is equalled to 60,000 baths in Ganga. On Ashtami Krishnapaksha during the Karthik month prayers offered to the departed will earn the blessings of all the forefathers.
Seven rishis Bhrigu, Atri, Marichi Markandeyar, Sumati, saptaromar and Jaabaali were doing penance here in Brindaranyam the tulasi thotam. they all saw the divine form of the Goddess one particular day and they found a beautiful child resembeling the vision they had while praying they named the child Vedavalli as they had her vision while reciting the Vedas. some time later a young prince came to the area and the beautiful child now grown up recognised the Lord in the young prince and named him Mannathar (my husband) Brighu maharishi also recognised the Lord the divine marriage was performed  and rishi requested the Lord to give him darshan which the Lord did. That is how the Idol of Lord Ranganatha is seen even todayin this place.
Madhuman son of a holy rish Sashivadan and an apsara Hylai.He was left in a cave and grew up drinking Honey initially and then brought up by the rishis inand around the area Pandaram. Gargeya Maharishi related the story of Rama and requested him to go to Kairaveni tank and do penance Here rama with sita devi and all his brothers gave him darshan that is how their idols are found here.
The Rishi Saptharomar here wished to see the Lord as he had appeared to save the Gajendra. that is how the Lord Vardaraja appeared here sitting on Garudar with his Shanka and Chakra in his hands.
The great Rishi Atri was doing a severe penance in the Brindavanam here, when one day while having a bath in the Indra theertham immersed in prayer he saw the air around was charged with divine music Menaka, tilottama, Rambhaand oorvasi appeared dancing around the luminous golden chariot decorated with pears and navarathnas people were whisking fans for the Lord Narasimha Swamy sitting in a calm composure in the charriot. the Bird garuda and Adisesha the divine couch were there. Rishi Atri was blessed and the Lord continues to give darshan to all devotees here as Yoga narasimhar, the utsava murthy is Azhagia Singar Perumal .
The presiding deity is Lord Parthasarathy also called Venkata Krishnan. The Lord appeared here to fulfil the promise to two people one King Sumathi who wished Lord Venkatesa give him a view of his being Partha sarathy and to the great Atreya rishi who was doing penance at the Brindaranyam having guided to go there by Vyasar. the Lord here is seen with his consort. He usually appears with his consort to bless his devotees. though he is said to be a figure on the battle field as Partha sarathy. When the Lord wants to destroy the evil forces he appears alone.
The Utsavar murthy of Parthasarathy is bewitching ever smiling. the face has a number of marks left by the arrows aimed by Bhishma on him. the utsavar murthy gets a golden hue every time the thirumanjanam is performed for the vigraha. Metallurgist are unable to explain this phenomena.
The Lord here has a moustache (Mulavar) not seen in any other Krishna temple  he being a yadava king having a Kshatriya insignia. He holds a sword which represents Knowledge. he is seen with Rukmini Devi on his right  and besides her is his brother Balarama to his left are Satyaki Pradyumnan and Grandson Aniruddha.
A sloka from Brahmanda Purana on the Lord Parthasarathy.
" Sa idaaneemapi munaye drisyate tatra maanavaih Rukminiya - cha aniruddena pradyumnena ca sevitah Halaayudhena sahitas sthitaa satyakina saha Parthasarathir ityeva visruto jagatipatih"
meaning;
Lord Parthasarathy installed here by Atreya rishi worshipped by Pradyumna, Aniruddha and Rukmini seen along with Balarama and Satyaki. that famous Lord is even today here at triplicane. to enable the devotees to worship Him.

Monday, November 17, 2014

abhidhiyate,

The Jnana Yoga section,chapter (13 to 18) explains the nature of matter and the soul, the way to realise the soul as distinctly different from matter, the reason why the atma is associated with matter and the way the atma may be meditated upon.
Lord Krishna explains that while in a physical body the jiva or embodied being believes they are that body, thinking I am a man, I am a demigod, I am a female, I am famous, I am powerful, etc. all of which are distinctly different form the atma or eternal soul. The physical body is that which the spiritually intelligent assert as the ksetra or field of enjoyment. One who has the realisation of the jiva being part of an aggregate whole composed of divisible parts being the physical body, the subtle body and the atma. One who has the understanding that I know this body and instead of the mentality that I am this body. One who is cognisant of these things and realises what theatma actually is factually asserted as being ksetrajna or the knower of the field. It can be said that when cognition of objects external to the physical body arises the conception of I am my human body who sees for example this house before me, implying that the one who sees thinks the atma is inseparable from the physical body and not that the atma is totally independent of the physical and subtle bodies. Subsequently when one has achieved atma tattva or realisation of the soul and experienced its spiritual existence then one will be cognisant of their physical body merely as a house within which the atma inhabits. To perceive a house as external from the physical body is the same as perceiving the atma as external from the physical body for one who is realised. One who is cognisant of this reality sees the atma as a distinct entity separate from the physical and subtle bodies.
To assert the indisputably modifiable and perishable physical body and its qualitative characteristics to the immortal atma in accordance with the law of coexistence of subject and attribute is as unreasonable as asserting that the milk of cattle is an inseparable attribute of every type of cow, bull or heifer falling under that generic term.
Due to the fact that the phenomenally unique and sublime nature of the atma precludes any perceptibility by the senses of sight, sound, taste, touch and smell to experience it and is only perceptible by the consciousness of a clarified mind purified by introspection amd meditation derived from the process of yoga or the science of the individual consciousness perfecting communion with the ultimate consciousness. The spiritually deficient are beguiled and bewildered by the mere propensity of matter and deluded misconstrue the perishable physical body and the eternal, immortal atma. This will be further clarified in chapter 15, verses 10 and 11 where Lord Krishna explains that those bereft of wisdom with impure thoughts cannot perceive the atma.

idam sariram kaunteya ksetram ity abhidhiyate.
etad yo vetti tam prahuh ksetrajna iti tadvidah.
There is an intelligent principle that not only resides in the body but also cognizes and governs it.

The human body may be compared to a pot. The mind, intellect and the senses are parallel to the water, rice and potato put into that pot placed on the hearth. Within a while the pot gets heated and the water boils the rice and potato. The contents then becomes too hot to be handled.
This heat however belongs to the fire and not to the pot and its contents.
Similarly it is the Shakti of Brahman that enlivens the body, mind, intellect and the senses.

karya karana kartrtve hetuh prakrtir uchyate
purusha sukhaduhkhanam bhoktrtve hetur ucyate.

It is the father who transforms himself into the son. subsequently some of the doings of the son delight the father while some other activities pain him. It is the Purusha that poses to become the Prakriti. Modifications of the Prakriti are known as body and senses. the senses in their turn get themselves classified as the senses of perception and those of action. Both the forms of senses are servicible to the jivathma to have contact and communication with Prakriti. The relationship created in this way begets pleasure and pain. The experience of pleasure and pain is the foremost factor in molding the character of the Jivatman and educating him for the life supramundane. Prakriti is the foster mother leading the Jivathman from the unreal to the real, from ignorance to enlightenment and from death to immorality.
Plentitudes and blessings such as Brahma jnana and the Bliss of Brahman comes to us mortals because of the gracious mediation of Maha Maya(THayar). But for her intervention none can have even a peep into the beyond leave alone getting fixed into the absolute.