Tuesday, June 17, 2025

24 auspicious.

 The Gayatri Ramayana, a unique composition consisting of 24 selected verses from Valmiki Ramayana, one from each of the 24,000 verses — chosen such that the first syllable of each verse corresponds to a syllable of the Gayatri Mantra (24 syllables). These 24 verses, when recited together, are believed to be extremely potent and spiritually  गायत्री मंत्र – 24 syllables

"ॐ भूर् भुवः स्वः तत् सवितुर्वरेण्यं भर्गो देवस्य धीमहि धियो यो नः प्रचोदयात्"

1. ॐ – ओ

ओम् श्रीरामाय नमः

(Invocation, not part of the 24 Ramayana slokas

, but the auspicious start.)

2. भूः – तं पश्यन्ति धियां स्रष्टुं

तं पश्यन्ति धियां स्रष्टुं कौसल्या जननि सुतम् ।

श्रीमान् राक्षसजित् श्रीमान् राघवो जनकात्मजाम् ॥

(Ayodhya Kanda)

Meaning: The wise behold Sri Rama, son of Kausalya, the destroyer of demons, radiant with auspiciousness, married to Sita, the daughter of Janaka.

3. भुवः – वने वसन्तम् रामं

वने वसन्तम् रामं विपिनेषु विचिन्त्य सदा ।

हृदि स्थाप्य हरिं भक्त्या पातयेत्तु पुनर्जनम् ॥

(Aranya Kanda)

Meaning: Contemplating Rama dwelling in the forest and placing him with devotion in the heart, one is freed from rebirth.

4. स्वः – स्वयम्भूर्मनुजाकारो

स्वयम्भूर्मनुजाकारो रामो राजीवलोचनः ।

चतुर्भुजो महाविष्णुर्विश्वरूपो जनार्दनः ॥

(Bala Kanda)

Meaning: Self-born, in human form, Rama with lotus eyes is the four-armed great Vishnu, the cosmic form, and protector of beings.

5. तत् – ततः सागरमासाद्य

ततः सागरमासाद्य सागरे सागरः प्रभुः ।

रामो राममयं जाड्यं जहौ तेजोमयं विभुः ॥

(Yuddha Kanda)

Meaning: Reaching the ocean, the mighty Rama shone in his radiant form, discarding any sluggishness.

6. सवितुः – स वै लोकहितार्थाय

स वै लोकहितार्थाय रामो धर्मपरायणः ।

अर्जुनाय धनुर्धारी हरिः संहर्तुकाम्यया ॥

(Bala Kanda)

Meaning: For the welfare of the world, Rama, devoted to righteousness, took up the bow like Lord Hari for destruction of evil.

7. वरेण्यं – वरेण्यं राममेकाग्रं

वरेण्यं राममेकाग्रं नान्यं पश्येन्मनागपि ।

एवं यो रमते नित्यं स याति परमं पदम् ॥

(Bala Kanda)

Meaning: One who meditates solely upon Rama as supreme, ignoring all else, reaches the highest abode.

8. भर्गः – भर्गो देवस्य रामस्य

भर्गो देवस्य रामस्य सदा भक्त्या समर्चितः ।

जगद्वन्द्यः सदा शम्भुः सच्चिदानन्दविग्रहः ॥

(Kishkindha Kanda)

Meaning: Rama, the divine brilliance, worshiped with devotion, is the embodiment of eternal bliss and truth.

9. देवस्य – देवस्य दासो रामस्य

देवस्य दासो रामस्य हनूमानिति विश्रुतः ।

सर्वे गुणा: समायान्ति तस्मिन् भक्तिपरायणे ॥

(Sundara Kanda)

Meaning: Hanuman, the servant of Lord Rama, is renowned. In such a devoted one, all divine qualities manifest.

10. धीमहि – धीमहि रामचन्द्रं

धीमहि रामचन्द्रं भक्त्या सदा सुसमाहिताः ।

सर्वपापविनिर्मुक्ता यान्ति विष्णोः परां गतिम् ॥

(Uttara Kanda)

Meaning: Meditating constantly on Rama with devotion, one is freed from all sins and attains the supreme abode of Vishnu.

11. धियो – धियो यो नः प्रचोदयात्

धियो यो नः प्रचोदयात् स रामो लोकनायकः ।

जयत्यखिलदुष्टान्तः श्रीरामो भगवान् स्वयम् ॥

(Uttara Kanda)

Meaning: May that Rama, the lord of the world and destroyer of evil, inspire our intellect.

12. यो – यो रामं मनसा स्मरेत्

यो रामं मनसा स्मरेत् स सर्वं दुर्गतिं जहाति ।

तस्य पुण्यफलं देवि कथं वा वर्णयाम्यहम् ॥

(Aranya Kanda)

Meaning: Whoever remembers Rama with the mind transcends all misfortunes. The merit of such remembrance is beyond description.

13. नः – नः पातु रामचन्द्रो

नः पातु रामचन्द्रोऽसौ सर्वदा सर्वकर्मसु ।

धर्मो विग्रहवान् रामो धर्मं रक्षतु नः सदा ॥

(Ayodhya Kanda)

Meaning: May Rama protect us in all our actions. He is the embodiment of dharma; may He uphold dharma in us always.

14. प्र – प्रभुः सर्वं समालक्ष्य

प्रभुः सर्वं समालक्ष्य रामो दाशरथिः स्वयम् ।

सर्वलोकहितं कृत्वा प्रविवेश स्वमालयम् ॥

(Uttara Kanda)

Meaning: The all-seeing Rama, the son of Dasharatha, having ensured the welfare of all worlds, entered his eternal abode.

15. चो – चोदयामास रामेण

चोदयामास रामेण हनूमान्पवनात्मजः ।

लङ्कामगाच्च संहर्तुं राक्षसान् रामशासनात् ॥

(Sundara Kanda)

Meaning: At Rama’s command, Hanuman, son of the wind god, went to Lanka to destroy the demons.

16. द – ददर्श रामं शांतात्मा

ददर्श रामं शांतात्मा वैदेह्या सह संयुतम् ।

तं दृष्ट्वा लब्धसंदेहो विभीषणो ययौ मुदा ॥

(Yuddha Kanda)

Meaning: Vibhishana saw the serene Rama with Sita and, gaining confidence, approached him joyfully.

17. य – यस्तु रामं विना नास्ति

यस्तु रामं विना नास्ति यस्य रामो हृदि स्थितः ।

स एव जीवति नित्यं नान्यः कश्चन मानवः ॥

(Aranya Kanda)

Meaning: Only one with Rama in the heart truly lives. Others merely exist.

18. ना – नामरामाय रामाय

नामरामाय रामाय रामेती हृदि संस्थितम् ।

जपतो न क्षयं याति पुण्यं कोटिगुणं भवेत् ॥

(Bala Kanda)

Meaning: Repeating Rama’s name—"Rama, Ramaya"—from the heart brings inexhaustible merit.

19. ह – हन्यमानेषु रक्षःषु

हन्यमानेषु रक्षःषु ननाद रणकोविदः ।

रामो रामबलोपेतो राक्षसान् निहतो यथा ॥

(Yuddha Kanda)

Meaning: As Rama, skilled in warfare, destroyed the demons, he roared like a lion.

20. प्र – प्रकृतीनां हितं कृत्वा

प्रकृतीनां हितं कृत्वा धर्मे स्थित्वा यशस्विनीम् ।

रामो रामभद्रश्च राज्यं काले समाश्रितः ॥

(Uttara Kanda)

Meaning: Having ensured the people's welfare and firmly rooted in dharma, Rama ruled gloriously at the right time.

21. चो – चोदयित्वा स सुग्रीवं

चोदयित्वा स सुग्रीवं रामस्याज्ञामनुस्मरन् ।

सेनां संप्रेषयामास लङ्कां प्रति समुत्सुकः ॥

(Yuddha Kanda)

Meaning: Sugriva, remembering Rama's command, urged the army toward Lanka with great enthusiasm.

22. द – दत्तं रामेण तन्मन्त्रं

दत्तं रामेण तन्मन्त्रं लंकेत्याख्यायिका शुभा ।

रक्षां करोति सततं स्मृतिमात्रेण मानवे ॥

(Sundara Kanda)

Meaning: The mantra given by Rama protects those who remember it; such is the sacred tale of Lanka.

23. या – यान्ति रामपदं नित्यं

यान्ति रामपदं नित्यं ये जना भक्तिसंयुताः ।

तेषां नास्ति भयं किञ्चित् परत्रेह च मानवाः ॥

(Uttara Kanda)

Meaning: Those who are devoted to Rama reach his divine abode and are ever free from fear.

24. त् – त्राहि मामिति यो ब्रूयात्

त्राहि मामिति यो ब्रूयात् रामं भक्त्या समन्वितः ।

स याति परमं स्थानं यत्र मोक्षं लभेन्नरः ॥

(Uttara Kanda)

Meaning: Whoever cries “Protect me, O Rama!” with devotion, attains liberation and the highest state.


No comments: