Friday, March 14, 2014

faith Sri Aurobindo. Ramanuja and Kierkegaard.

Faith is a general word -shraddha -the soul's belief in the Divine's existence, wisdom, power, love and grace.
SRI AUROBINDO
The fundamental faith in yoga is this, inherent in the soul, that the Divine exists and the Divine is the one thing to be followed after -nothing else in life is worth having in comparison with that. So long as a man has that faith, he is marked for the spiritual life and I will say that, even if his nature is full of obstacles and crammed with denials and difficulties, and even if he has many years of struggle, he is marked out for success in the spiritual life.

SRI AUROBINDO
25 June 1932
One must say, "Since I want only the Divine, my success is sure, I have only to walk forward in all confidence and His own Hand will be there secretly leading me to Him by His own way and at His own time." That is what you must keep as your constant mantra. Anything else one may doubt but that he who desires only the Divine shall reach the Divine is a certitude and more certain than two and two make four. That is the faith every sadhak must have at the bottom of his heart, supporting him through every stumble and blow and ordeal. It is only false ideas still casting their shadows on your mind that prevent you from having it. Push them aside and the back of the difficulty will be broken.
SRI AUROBINDO
29 April 1934
The experience you had of the power of the Name and the protection is that of everyone who has used it with the same faith and reliance. To those who call from the heart for the protection, it cannot fail. Do not allow any outward circumstance to shake the faith in you; for nothing gives greater strength than this faith to go through and arrive at the goal. Knowledge and Tapasya, whatever their force, have a less sustaining power -faith is the strongest staff for the journey.

For Ramanuja and Kierkegaard faith is not mere belief; They do not regard it as a mere intellectual assent to a dogma, or some propositional truth. Positively they think it is a whole fabric of Godward attitudes that make it primarily a passion which grips the whole man, and regularises his day to day living.

Ramanuja emphasizes the "Ardour" of faith. It is this which makes faith a loving devotion exclusively directed (to Him) or a continuous meditation attended with love. Here it is said we have passion at its highest: and the surpassing intensity is made possible by the fact that faith is directed to the Supreme Person, the repository of all auspicious attributes.
Kierkegaard's view is quite similar to him too faith is "an infinite passionate and personal interest in Eternal Happiness."

Thursday, March 13, 2014

THEERTHA PRABANDHA Vadiraja (Madhva saits travelogue)

The great pilgrim centers and the holy rivers, sacred mountains and a great reverence for mother nature are the topics dealt with here.
Jayateertha an apostle of the Dvaita system explains devotion as The Supreme attachment to the Lord on a complete understanding of his greatness and supremacy to the love of one's own self and possessions and which remains unshaken in the face of innumerable difficulties. It flows uninterruptedly. this kind of devotion secures salvation.
In the following of the dvaita tradition the Haridasas of Karnataka, through their songs, poems and philosophical treatises were trendsetters in the South India bhakti Movement. These divine bards spread God's glory through their compositions in chaste Kannada. They were literally the servitors of God and enjoyed their proximity to Him. Illustrious saints like Purandaradasa, Kanakadasa  Vaikunthadasa, Vyasaraja and Vadiraja.
Here our author Vadiraja who wrote the Teertha prabandha in Sanskrit lived during the fifteenth century. He was an outstanding scholar and an eminent hymnist. he has scripted a dozen original works. he has written inKannada, Sanskrit and Tulu. his famous works include Yuktimallika, Rukminisa Vijaya and the famous Dasavatara Stotra and they all speak volumes of his devotion to SRI HARI.

Sri Madhvacharya installed Lord Krishna at Udupi, eight centuries ago and appointed eight young monks for worshiping of Kadagola Krishna.
Sri vadiraja was the direct disciple of the 19th Saint of the Sode mutt of Udupi. his parents were Sri Ramacharya and Saraswathi devi. he lived for 120 years from 1480 to 1600 A.D. he became a monk at the age of 8. his contributions speak volumes when  the mutt he belonged to came to be know as Sode Vadiraja Mutt. he has authored 77 books, 7 0n philosophy, 6 critical notes, 4 poetry, 11 critical review, 49 stotras all of them in Sanskrit. In kannada he has authored 7 books and numerous Bhajans which bear a mark at the end as his tutelary deiety Hayavadana. He also wrote a tulu poem on the Dasavatara of Sri Hari. He composed Lakshmi Shobana song in Kannada, which when recited in temples or on the eve of marriages creates a supremely divine atmosphere. his very famous works include Yuktimalika, Rukmineesha Vijaya, Sarasa Bharati Vilasa, Mahabharata Lakshalankara and Teertha Prabandha. He was the first to enter Bridavana Alive at his 120th year. after him Raghavendra swamy was the second saint to have done so on the banks of Thungabadhadra river at Mantralaya.

Oh Mind, do concentrate on Sri Hari
for the thought of Sri Hari, like the waves of the Ocean of milk
can cool both body and mind,
Besides liberating us from all miseries.

Leaving the richest town Dwaraka
Parting beautiful Gopikas who worshipped you
Crossing the Father-in-laws abode (ocean)

Oh Sri Krishna. You have come to stay in the great Rajatha Peetha.
All the holy rivers are mentioned in the book interspersed with the details of the kshetra. divided into four regions.
Five holy Kshetras
Kurukshetra, Gaya, Ganga, Prabhasa, Pushkara.

Eight Holy Abodes.
Srirangam, Srimuhsnam, Venkatadri, Salagrama, Naimisharanya, Totadri, Pushkar, Narayanaashram.

Twelve holy places of worship.
Gokarn, Rama Sethu, Himalaya, Prayaga, Kashmir, Somnath, Vishnupada, Srirangam, Kedaram, Tiruvananthapuram. kanyakumari and Kurukshetra.


Wednesday, March 5, 2014

literal meaning.

Giving.
You do not know the art
But we reap a rich harvest
Out of you, O Lord!
Surely your devotees are
Cleaver than You!
With mere devotion, we catch you.
And firmly hold you in our hearts
Placing a basket full of Tulasi leaves at your feet
We buy salvation from you O Lord!
Your devotees are adepts in the art of
striking a rich bargain
By bringing to you the products of your own creation
We manage to gain your boundless grace
By offering only a salutation
We transfer all our burdens to you O Lord!
Your servants indeed are very clever!
Fetching a pail of water from the pond
We sprinkle a hand full on you
And get whatever boons we seek
Your devotees excel in such arts, O Venkatesvara!
They certainly are far cleaver than you.

Who else but Annamayya can write such words to prove that God's Vaatsalyam is actually his weakness. His great love for god makes him unique.

Song: Kondalalo nelakonna koneti raayudu vaadu.
He is one who is permanently residing in the Hills, he is the master of the theertha in the hills.
He is the one who is very generous in conferring boons in mountainous propotions.
He is the one who sanctioned every boon sought by the potter Kuruvarathi Nambi.
He is the one who went to every place detailed by Thodaman Chakravarthi who waged battles with his enemies.
He is the one who out of sheer fun and pleasure carried mud on his head and helped Ananthaalvan.
He is the one who talked and talked with Thirumalai Nambi till he became tired.
He is the onw who showered His grace on Thirukkachi Nambi and made him come to his vicinity.

song: Vaade Venkatesudane vaade veedu.
He who is know as venkatesa is this very person.
He is one who is holding the sharp round weapon in his right hand.
Bewitched by the sweet words of the son of Kaarimara (Nammalvar) he discloses the secret of the vedas without any inhibition to him.
In the spirit of limitless fun, he willingly partook the food offered by Thirumangai alwar through robbing others.
He is the one who adorned round his neck the crushed garlands worn earlier by Periyalvar's daughter.
He is the one who when a young damsel keeps her hand on him, becomes enamoured and extends his shoulder to her.
He spreads the message to the entire world and asks even the illiterate people to sing songs in His praise.
He is the one who is staying at Venkatagiri as His home along with Almelumanga, daughter of his uncle Akaasaraaja.
Angas of sharanagathy:
O Lord! I know none other than you. (Mahaa Visvaasa)
O Lord! will you not teach me about your own self. (Aanukoolya Sankalpam)
O Lord! I like to do things that you don't like O teach me to avoid them. (Pratikoolya Varjana)
O Lord! Many are the sins that I have committed. (Karpanyam)
O Lord! What is the path You will show me and Guide me O Lord!  What is the way you will adopt to rescue me. (Goptritva Varanam)

ACHYUTAANANDA GOVINDA NAAMOCHCHARANA BESHAJAATH
NASYANTI SAKALAA ROGAAH SATYAM SATYAM VADAAMYAHAM
SATYAM SATYAM PUNASSATYAM UDDHRITYA BUJAMUCHYATE
VEDASAASTRAAT PARAM NAASTI NA DAIVAM KESAVAATH PARAM
SHAREERE JARJAREEBHOOTE, VYAADIGRASTE KALEBARE
AUSHADHAM JAANAAVEE THOYAM, VAIDYO NARAAYANO HARIAH.

Hari Ashtakam from Brihannaaradeya.

Harirharati papani dustacittairapi smrtah
anicchaya pi sansprsto dahatyeva hi pavakah.

sa ganga sa gaya setuh sa kasisa ca puskaram
jihvagrevartate yasya harirityaksara dvayam.

varanasyam kuruksetre nimisaranya evaca
yatkrtamtena yenoktam harirityaksara dvayam.

prthivyam yani tirthani punyanyayatananica
tani sarvanyasesani harirityaksara dvayam.

gavam kotisahasrani hemakanyasshadrakam
dattam syattenayenoktam harirityaksara dvayam.

rgvedo thayajurvedah samavedo pyatharvanah
adhitastena yenoktam harirityaksara dvayam.

asvamedhairmahayajnaih naramedhaistathaivaca
istam syattena yenoktam harirityaksara dvayam.

prana prayana patheyam samsaravyadhinasanam
duh khatyanta paritranam harirityaksara dvayam.

baddhah parikarastena moksaya gamanamprati
sakrduccaritam yena harirityaksara dvayam.

haryastakamidam punyam pratarutthaya yahpathet
ayusyam balam arogyam yasovrddhissriya vaham.

prahladena krtam stotram duh khasagara sosanam
yah pathetsa naroyati tadvisnoh paramam padam.

iti. sri haryastakam

free transalation goes
When remembered even by people with evil mind, Lord Hari removes all their sins.
Even as a fire will definitely burn a person even when touched without one's knowledge, i.e. unintentionally.

Aakati velala nalapaina velalanu
Thekuva Harinaamame dikkumari ledhu.    goes the telugu song. sung when (A) was chained.

When one is hungry, also when one is tired,
Chant with full faith the Name of Hari, there is no other remedy.
When one is helpless and orphaned,
when one has been ostracized from the very community in which one is born,
When one is imprisoned and held captive by ohers.
The very formidable Name of Hari alone is the remedy and solution.
Even by mistake, if one forgets this means, one better realise that there is no other remedy.
When dificulties and danger confront one. when one becomes the butt of redicule for all
When the times are not congenial, when passing through testing times
When one is frightened out of one's wits,
At such times chanting the Name of Hari to the best of one's capacity is the only remedy.
Even if you think deep and long and wallow on the ground till the evening there is no other remedy.
When one's hands are chained when one is sentenced to death, when creditors come in a never ending stream and confront,
Only the name of Venkateswara will set one free and relieve.

On the great works of Ramanujacharya. by Annamacharya the great.\
Telugu.

Emee neragini mammu nekkuva sesi
Paamarula doddajese bhaashyakaarulu

gathachanna Vedaalu kamalajunaku nichchi
Atani karuna cheta nanniyugani
Gathileka poyina kaliyugamuna vacchi
Pratipaalinchangalige bhaashyakaarulu

Lokamella velli bogaa lonane surala gaachi
aakumeeda thelina yathani kripa
Kaakari mathamulella gaali buchchi paramitte
Paikonaga garuninche bhaashyakaarulu

Pankajapu jeyi chaachi paadapu baramicchina
Venkatesu kriopa thoda velaya daane
Thenkine udayavarai thirumantra dvayana
Pankamella bogadige Bhaashyakaarulu.

free transalation.
It was bhashyakara who transformed us who knew nothing, to become enlightened.
In the olden days, the Vedas which were lost were rescued by Vishnu and given to Brahma
With Vishn's blessings Brahma mastered them.
He Bhashyakara came into the world during the hapless Kali Yuga
and he alone re established the vedas
He Vishnu protected all the gods by keeping them within himself
With the grace of that Vatapatra sayee
The great sri Bhasashyakara,
were able to wipe away the other in significantheritical religions
Supreme reality has been made known to all by Bhashyakara out of his compassion.
With the grace of Lord Venkateswara whose one lotus hand draws attention to His Feet,
The Udaiyavar (Sri Ramanuja) was able to assert his greatness and taught Thiru mantra and Dvaya mantra to all by His grace.
Thus Bhashyakaara washed away all our sins.
here he is drawing a parallel between Ramanuja and the Supreme Lord.
comparing how the lost Vedas were rescued and given back to Brahma so also Ramanuja charya has given us the re-established vedas. Ramanuja has dispelled all other religions and established the Supremacy of Narayana.

Evvado gaani eragaraadhu kadu
Dhavvulane vundu thalapulonundu

Edayyavu thanarekka legasi poledhu
Kadu dhaagugaani dongayu gaadu
Vadi gindhupadunu sevakudunu gaadu
Vedagu gollu venchu vitudunu gaadu

Migulaa bottivaadu mintikini bodavu
Jagadaalu tapasi veshamulunu
Maguvakai poraadu mari virakhthudunu
Tagugaapupanulu nenthayu dhelladhanamu.

Tharunula valapinchi thagili paikonadu
Thuragamu dholu rauthumu gaadu
Tiru Venkataadripai thirugu neppudunu
Parama moorthiyai paragu nee ghanudu.

Free transalation.
Except for some wise men, no one claims to comprehend Him.
He is quiet far away, yet is very near for he is ever in our thoughts.
He cannot spread out his wings and fly away.
He is seen hiding buthe is not a thief.
He goes down below, but yet is not a servant.
He grows long nails, yet he is not an immoral person.
He is very short in stature, but he is even taller than the sky.
At times he is seen valiantly fighting, at other times He takes on a garb of an ascetic.
He fights for the sake of a lady, yet he is the epitome of detachment.
He does lowly things, yet he is blemishless and is pure.
The damsels love Him, but He is not after them.
he is not a jockey, yet  rides a Horse.
He is moving about forever on the Thiruvenkata Hill.
This great one is Parama Purusha (The Ultimate Being)

Cheppinanthapani ne jeyagalavaada ninthe
Appatina aparadhamaa aadharinchavaladaa?

Neeyaajna dehamu ne mochithi ninthe
Iyyeda vijnaanamela iyyavayyaa?
Veyyavelai vegudaakaa vetti sesi yalasithi
O ayyaa! konthainaa ooradincha valadaa?

Neevu vese karmamu ne jeyuvaada ninthe
eevala naananda sukha miyyavayyaa!
Kovaramai venta venta golichina bantlaku
Thaavula gonthavadainaa dappi deerchavalada?

mathilo Sree Venkatesa! manikainavaada ninthe
Thathi naapaatuku daya dhalachavayya
Ithavai panicheseti inti pasuramunaku
Vethadeera baalaarchi veddu petta dagadaa?

Free transalation.
I can do nly what i am told. That is all
How can it then be said that it is my fault? Should you not comfort me?
As per your order I bore this body. That is all
Why then do you not confer knowledge and enlightenment on me?
Right until day break, I did thousands of works and I am tired.
O Father, should you not at least to some extent, console and comfort me?
What you asked me to do i faithfully discharge. That is all.
Why then do you not confer bliss on me?
To all those servants who with full faith followed you.
Don't you think you should quench their thirst at least to some extent on the way?
In my mind, O Venkatesvara, I have dedicated myself to You.
That is all
Please, therefore, take pity on me and show mercy.
O Lord, does not this hard-working domestic, deserve to be fed by You?

In this poem the poet argues his case with aplomb and seek the reward from his God almost as a matter of right. This sort of single minded, pinpointed devotion towards the Lord of Seven Hills and seeking His blessings is the hallmark of all the poems of Annamayya.

E daivamu Sripada nakhamuna buttina Ganga
Trilokapaavanamu cheyanu tripathagaamini aayanu
E daivamu nabhi nalinambuna janiyinchina ajundu
Akhilaandambulu srujiyimpa nadhipathi aayanu
E daivamu urassthalambu tanakunu, mandiramaina Indira
Maatha yayye, ee jagambulakellanu
E daivamu avalokanamindraadi divijaganambula-
keelappudunu sukhambu laapaadinchunu
E daivamu dehavasthuvani animishulandharu goodi
Sri Narayana devundani nammi yunduduru
Aa devude sirula kanathavaradhudu thiruvenkata-
Girinaathudu ubhayavibhuthi naathude naa nathudu.

Transalation
That Deity from whose Divine toe nail, the River Ganges was born, and which River split into three to sactify the three worlds.
that Deity from whose navel lotus Brahma was born to create the worldand become the master of all creations.
that deity whose chest became the mansion for Indira (SRI) who became the Mother for all the worlds.
That Deity whose glance brings eternal bliss to Indra and the hosts of other Devas.
That Deity whom the Devas identified as Sri Naaraayana, the One, who abides in all the embodied souls and in whom they have immense faith.
That Lord is the sole unfailing bestower of all boons (eternal Benefactor)
He is the master of the holy Venkata Hill.
He is the master of Lila and Nitya vibhootis;
He is my Lord and master.
This song enumerates and spells out the traits and characteristics of Lord Vishnu.
It is reminiscent of what Divya Kavi Pillai Perumal Iyengar, a staunch Srivaishnava and gradson of
Thiruvarangathu Amudhanar, a Sishya of Parasara Bhattar, also known as Alagiya Manavala Dasan, a great devotee of Lord Ranganatha had to say about the river Ganges and the greatness of Lord Vishnu.
Divya Kavi is known for the Ashta Prabhandhas of which Thiruvenkatamaalai and Thiruvengadathu Andaadi are two books of verses exclusively on Lord Srinivasa of Tirumala. Lord Srinivasa is believed to have given Darshan to him in a south eastern portion of "Salavaikkal Praakaaram in Srirangam temple. As he was a staunch Vaishnava, he would not compose any song on Lord Siva. There is a famous kshetra near Srirangam known as Thruvaanaikkaaval. The siva bhakthas of that place some how felt very strongly that they should make the Divya Kavi compose a song on Lord Siva. Divya Kavi reportedly replied that the tongue which sings the praise of "Rangam will not sing the praise of "Kurangan" the word  kurangan stands for deer and indicates Lord Siva who holds the dear in his hand. One day Kapilaa, the cow which was used in Srirangam Temple for the Visvarupa Darsanam was found missing. After a search the priests located it at Thiruvaanaikkaaval. apparently, when the cow had gone grazing on the lands near the Siva temple there, the priests of that temple thought it was a good opportunity for dictating terms to Divya Kavi by holding the temple cow of Srirangam as hostage. When the priests of Srirangam requested the adminstrators of Thiruvaanaikkaaval to release their cow, they laid down a pre condition that the divya kavi should compose atleast one song on Lord Jambukeshawara there, Pillai perumal would not yield. But, as the time for the Visvarupa was approaching, the compulsion on Divya Kavi to concede a bit was mounting. The Thiruvaanaikaaval administrators cameto Santhanu Maharaja Mandapam in Srirangam Temple and requested Divya Kavi to at least compose one line on hearing which they would release Kapilaa, the cow and said that the restof the verse on Lord Siva could be completed at a later time. Divya Kavi apparently decided to have the Visvarupa darshanam performed on time. He therefore composed and rescited the following line.
"Mangaibaagan sadaiyil vaittha gangai"
 It means, Ardhanareesvara has the River Ganges in his hair. the Siva bhaktas were pleased. They thought the staunch Vaishnavite had at last relented. the cow was released. The Visvarupa Darshanam went on schedule.

even today a descendent of Annamacharya sings "Melukolupu" before Suprabhatam and during Ekanta seva "Pavvalimpu" both songs composed by Annamacharya.

Nanati Brathuku Natakamu, Puttuta Nijamu, Povuta Nijamu Nata Nadimi Natakamu.
Life is a drama to be born inevitable to die is also inevitable the time inbetween is a veritable drama.

Bhaavamulona Baahyamunandunu Govinda Govinda ani Koluvavo Manasa
Acchyuta achyutasaranu anavo Manasa.

A study of the songs of Annammayya makes it very evident that through Adhyatma Sankeeratana he has explained the fundamental concepts of Visistadvaita, like Saranagathi, Nava vida bhakti marg, role of Kainkarya, the concept of Daasaanu Daasatva, the role of Sri as Purushaakaara, quality of daya, the Omnipresence, Omniscence, and Omnipotency of the Lord. He has also addressed the insignificance and immaterial nature of Caste and community, also topics of a true Vaishnavite, True Sandhyavandanam, snana.
Annamayya uses simple vocabulary steeped in bhakti. He had a certain enviable familiarity with the Lord of the Seven hills.

"Govinda naamam okkate kooda pose punyamulu
Sri Vishnu namam okkate Chethi Kicche Vaikunthamu,
Kesava Naamamu eegalavella iche."
The name of Govinda alone will shower all merits.
The Name of Lord Sri Vishnu alone hands over Vaikuntham to us.
The Name Kesava gives all possible things desired.
 be continued.

Monday, March 3, 2014

quotes.

A happy heart. a contended home, and loved ones near.

Let us work as we pray for work indeed is the body,s best prayer to the Divine. Sri Aurobindo.

lots more to come.

ttt

* Introduction.
* The determination of what is best.
* The most important and distinctive doctrine that is unique to Visistadvaita.
* The five things that every seeker after salvation should know.
* The three reals or tattvas.
* The truth concerning the supreme Deity.
* The aspiration for mukti.
* The classification of qualified person.
* The classification of the means or upaya for attaining mukti.
* The fitness for prapatti.
* The classification of accessories or angas.
* The performance of Prapatti with its angas.
* The man who has done what ought to be done.
* The marks or signs by which one can recognize that one is in the proper state or nishta.
* The manner in which one should conduct oneself after prapatti.
*  The farthest extent of our ultimate object in life.
* The ordinances imposed by the Sashtras.
* Atonement for offences.
* The places suitable for prapannas residence.
* The departure of self from the body.
* The prescribed route.
* The full and perfect enjoyment of the bliss of Brahman.
* Tne classification of what is meant by the Upaya that is already existent. (Siddopaya)
* The classification of what is meant by Sidhopaya or the upaya that has to be adopted.
* The limits within which the upayas, bhakti and prapatti have potency.
* The vindication of the potency of prapatti.
* The interpretation of the meaning of the three rahasyas or mantras by a study of the grammatical construction of the words and sentences.
* The moola mantra.
* The dvaya.
* The charma sloka.
* The path of Spiritual Tradition.
* The duties of the Acharya.
* The duties of a sishya.
* Conclusion.

everyday greatness

Effendi and the pregnant pot,.
popular folk tales from China. refreshing and hilarious. must read if you have not. available on scholar or just google search too.


Mulla/Hodja/Hoca Nasrudin is the starring character in a vast number of amusing tales told in regions all over the world, particularly in countries in or near the Middle East. Each tale depicts Nasrudin in a different situation, and through his viewpoint they humorously reveal commentary and lessons on various life themes. The great allure of the Mulla Nasrudin tales is that they are funny as well as lesson filled, philosophical, and thought provoking.

The Mulla Nasrudin Character

Mulla, Hodja, and Hoca are titles from various areas of the world that in early times were used to signify a learned man.
The character Mulla/Hodja/Hoca Nasrudin is sometimes wise, sometimes foolish, and sometimes both. He is a unique spin on a wise sage or philosopher character.
Much of Nasrudin’s actions and can be described as illogical yet logical, rational yet irrational, bizarre yet normal, and simple yet profound. What adds even further to his uniqueness is the way he gets across his messages in unconventional yet very effective methods.

Origins and History

Mulla Nasrudin tales have been passed down for many centuries. It is thought that the Mulla Nasrudin character is based on a real man who lived in the 1300s. However, many countries claim to be the origin of the actual Mulla Nasrudin character and his tales, and it remains uncertain where the man lived and the stories started.
But whatever the origins of Mulla Nasrudin are, pinpointing them has become a trivial point. As generations went by, new stories were added, others were modified, and the character and his tales spread to broader regions. The types of themes and wisdom in his tales have become legendary products of a variety of people’s observations and imaginations. And although most of them depict Nasrudin in an early small village setting, the tales deal with concepts that have relevance to today’s universe and people.
Today, Mulla Nasrudin stories are told in a wide variety of regions, and have been translated into many languages. (It can only be assumed that some regions independently developed a character similar to Mulla Nasrudin, and the stories have become assimilated together.)
In many regions, Mulla Nasrudin is a major part of the culture, and is quoted or alluded to frequently in daily life. Since there are thousands of different Nasrudin stories, one can be found to fit almost any occasion.
Sufis also use Nasrudin stories frequently as learning and meditation tools, similar to the way Zen Buddhism practitioners use koans.

Also Known As

In different regions, the character goes by such aliases as:
Mulla Nasrudin
Hodja / Hoca Nasreddin
Nasreddin Hodja / Hoca
Effendi

Variations of Mulla: Molla, Mullah, Mollah, Maualana
Variations of Nasrudin: Nasreddin, Nasruddin, Nasiruddin, Nastradin, Nasreddine, Nasredin, Nastradhin, Nasrettin, Nastratin, Nasr Eddin, Nasr Ud Din, Nasr Id Deen, Nasirud Din, Nasr Ed Dine, Stradin
Variations of Hodja / Hoca: Hocca, Hodscha, Khoja, Hoja, Hogia, Hodza, Hogea, Hodza, Khodja, Chotza, Chotzas, Joha, Juha
Variations of Effendi: Ependi, Afandi, Efendi



The Loan Request

Nasrudin struck up a conversation with a stranger.
Ar one point, he asked, “So how’s business?”
“Great,” the other replied.
“Then can I borrow ten dollars?”
“No. I don’t know you well enough to lend you money,”.
“That’s strange,” replied Nasrudin. “Where I used to live, people wouldn’t lend me money because they knew me; and now that I’ve moved here, people won’t lend me money because they don’t know me!“


Saturday, March 1, 2014

no 10 important.

Kuresa's five stotra's refered to as Panchastava.
1. Sri Vaikuntha stava
2. Atimanusa Stava
3. Sundarabahu stava
4. Varadaraja stava
5. Sri stava

Parasara Bhatta's 5 important.
1. Sri Rangaraja Stava Purva Satakkam
2. Sri Rangaraja Stava Uttara Satakam
3. Sri Guna Ratna Kosa
4. Sri Ranganatha Stotra
5. Astasloki.

These documents are important because it was during this intellectually fertile period of the authors that the general theological vision and devotional pattern of Srivaishnavism were established.