નારાયણનું નામ જ લેતાં — Nārāyaṇ Nu Nāmaj Letā
નારાયણનું નામ જ લેતાં
વારે તેને તજીયે રે ।
મનસા વાચા કર્મણા કરીને
લક્ષ્મીવરને ભજીયે રે ॥
કુળને તજીયે કુટુંબને તજીયે
તજીયે મા ને બાપ રે ।
ભગિની સુત દારાને તજીયે
જેમ તજે કંચુકી સાપ રે ॥
પ્રથમ પિતા પ્રહલાદે તજિયા,
ન તજિયું હરિનું નામ રે ।
ભરત શત્રુઘ્ને માતા તજિયા
ન તજિયા શ્રીરામ રે ॥
ઋષિ પત્નીએ શ્રીહરિ કાજે
તજિયા નિજ ભરથાર રે ।
તેમા તેનું કાંઈ ન બગડ્યું
પામી પદારથ ચાર રે ॥
વ્રજવનિતાએ સર્વ તજ્યું
તજ્યા નિજ ભરથાર રે ।
નરસૈયાનો સ્વામી સદા સુહાગી
મળ્યો નર ને નાર રે ॥
English Transliteration
Nārāyaṇ nu nām ja letā,
Vāre tene tajīye re.
Manasā vācā karmaṇā karīne,
Lakṣhmīvarne bhajīye re.
Kuḷne tajīye, kuṭumbne tajīye,
Tajīye mā ne bāp re.
Bhaginī sut dārāne tajīye,
Jem taje kanchukī sāp re.
Pratham pitā Prahlāde tajiyā,
Na tajiyũ Harinu nām re.
Bharat Shatrughne mātā tajiyā,
Na tajiyā Shrīrām re.
Ṛṣi patniye Shrīhari kāje,
Tajiyā nij bharthār re.
Temā tenu kāī̃ na bagaḍyũ,
Pāmī padārath chār re.
Vraj vanitāe sarva tajyũ,
Tajyā nij bharthār re.
Narasaiyāno svāmī sadā suhāgī,
Maḷyo nar ne nār re.
વૈષ્ણવ જન તો તેને કહીએ — Vaishnava Jana To Tene Kahiye Je
વૈષ્ણવ જન તો તેને કહીએ જે
પીડ પરાઈ જાણે રે ।
પર દુઃખે ઉપકાર કરે તો યે
મન અભિમાન ન આણે રે ॥
સકળ લોકમાં સહુને વંદે,
નિંદા ન કરે કેની રે ।
વાચ કાછ મન નિષ્કળ રાખે,
ધન્ય ધન્ય જનની તેની રે ॥
સમદૃષ્ટિ ને તૃષ્ણા ત્યાગી,
પરસ્ત્રી જેને માત રે ।
જિહ્વા થકી અસત્ય ન બોલે,
પરધન નવ ઝાલે હાથ રે ॥
મોહ માયા વ્યાપે નહીં જેને,
દૃઢ વૈરાગ્ય જેના મનમાં રે ।
રામનામ શુ તાળી લાગી,
સકળ તીર્થ તેના તનમાં રે ॥
વણલોભી ને કપટ રહિત છે,
કામ ક્રોધ નિવાર્યા રે ।
ભણે નરસૈયો તેનું દર્શન કરતાં,
કુળ એકોતેર તાર્યા રે ॥
English Transliteration
Vaishnava jana to tene kahiye je,
Pīḍ parāī jāṇe re.
Par duḥkhe upkār kare to ye,
Man abhimān na āṇe re.
Sakaḷ lokmā̃ sahune vande,
Nindā na kare kenī re.
Vāch kāchh man niśchaḷ rākhē,
Dhanya dhanya jananī tenī re.
Samadṛṣṭi ne tṛṣṇā tyāgī,
Parastrī jene māt re.
Jihvā thakī asatya na bole,
Paradhan nav jhāle hāth re.
Moh māyā vyāpe nahi jene,
Dṛḍh vairāgya jenā manmā̃ re.
Rāmnām shũ tāḷī lāgī,
Sakaḷ tīrath tenā tanmā̃ re.
Vaṇlobhī ne kapaṭ rahit chhe,
Kām krodh nivāryā re.
Bhaṇe Narasaiyo tenu darshan kartā,
Kuḷ ekoter tāryā re.
જાગ ને જાદવા કૃષ્ણ ગોવાળિયા — Jāg Ne Jādavā Kṛṣṇa Govāliyā
જાગ ને જાદવા કૃષ્ણ ગોવાળિયા,
તુજ વિના ધેનમાં કોણ જાશે?
ત્રણસે ને સાઠ ગોવાળ ટોળે મળ્યા,
વડો રે ગોવાળિયો કોણ થાશે?
દહીં તણાં દહીંથરાં, ઘી તણાં ઘેબરાં,
કઢિયેલ દૂધ તે કોણ પીશે?
હરિ તાર્યા હાથિયો, કાળીનાગ નાથિયો,
ભૂમિનો ભાર તે કોણ લેશે?
જમુનાને તીરે ગૌધન ચરાવતાં,
મધુરીશી મોરલી કોણ વહેશે?
ભણે નરસૈયો, તારા ગુણ ગાઈ રીઝીએ,
બૂડતાં બાંહેડી કોણ સહેશે?
English Transliteration
Jāg ne Jādavā Kṛṣṇa Govāliyā,
Tuj vinā dhenmā̃ koṇ jāśe?
Traṇse ne sāṭh govāḷ toḷe maḷyā,
Vaḍo re govāḷiyo koṇ thāśe?
Dahī taṇā dahītharā̃, ghī taṇā ghebarā̃,
Kaḍhiyel dūdh te koṇ pīśe?
Hari tāryā hāthiyo, Kāḷīnāg nāthiyo,
Bhūmino bhār te koṇ leśe?
Jamunāne tīre gaudhan charāvtā,
Madhurīśī morlī koṇ vahēśe?
Bhaṇe Narasaiyo, tārā guṇ gāī rījīe,
Būḍtā̃ bā̃heḍī koṇ sahēśe?
અખિલ બ્રહ્માંડમાં એક તું શ્રીહરિ
અખિલ બ્રહ્માંડમાં એક તું શ્રીહરિ, જૂજવે રૂપે અનંત ભાસે;
દેહમાં દેવ તું, તેજમાં તત્વ તું, શૂન્યમાં શબ્દ થઈ વેદ વાસે.
અખિલ બ્રહ્માંડમાં એક તું શ્રીહરિ
પવન તું, પાણી તું, ભૂમિ તું ભૂધરા, વૃક્ષ થઈ ફૂલી રહ્યો આકાશે;
વિવિધ રચના કરી અનેક રસ ચાખવા, શિવ થકી જીવ થયો એ જ આશે.
અખિલ બ્રહ્માંડમાં એક તું શ્રીહરિ
વેદ તો એમ વદે, શ્રુતિ-સ્મૃતિ શાખ દે, કનક કુંડલ વિષે ભેદ ન હોયે;
ઘાટ ઘડિયા પછી નામરૂપ જૂજવાં, અંતે તો હેમનું હેમ હોયે.
અખિલ બ્રહ્માંડમાં એક તું શ્રીહરિ
ગ્રંન્થે ગડબડ કરી, વાત ન ખરી કહી, જેહને જે ગમે તેને તે પૂજે;
મન-વચન-કર્મથી આપ માની લહે, સત્ય છે એ જ મન એમ સૂઝે.
અખિલ બ્રહ્માંડમાં એક તું શ્રીહરિ
વૃક્ષમાં બીજ તું, બીજમાં વૃક્ષ તું, જોઉં પટંતરો એ જ પાસે;
ભણે નરસૈંયો એ મન તણી શોધના, પ્રીત કરું પ્રેમથી પ્રગટ થાશે.
અખિલ બ્રહ્માંડમાં એક તું શ્રીહરિ
– નરસિંહ મહેતા
Akhil Brahmandaman Ek Tun Shrihari
Akhil brahmandaman ek tun shrihari, jujave rupe ananṭa bhase;
Dehaman dev tun, tejaman tatva tun, shunyaman shabda thai ved vase.
Akhil brahmandaman ek tun shrihari
Pavan tun, pani tun, bhumi tun bhudhara, vruksha thai fuli rahyo akashe;
Vividh rachan kari anek ras chakhava, shiv thaki jiv thayo e j ashe.
Akhil brahmandaman ek tun shrihari
Ved to em vade, shruti-smruti shakh de, kanak kundal vishe bhed n hoye;
Ghat ghadiya pachhi namarup jujavan, ante to hemanun hem hoye.
Akhil brahmandaman ek tun shrihari
Grannthe gadabad kari, vat n khari kahi, jehane je game tene te puje;
Mana-vachana-karmathi ap mani lahe, satya chhe e j man em suze.
Akhil brahmandaman ek tun shrihari
Vrukshaman bij tun, bijaman vruksha tun, joun patantaro e j pase;
Bhane narasainyo e man tani shodhana, prit karun premathi pragat thashe.
Akhil brahmandaman ek tun shrihari
જળકમળ છાંડી જાને બાળા — Jalkamal Chhāṇḍi Jāne Bālā
Gujarati Lyrics
જળકમળ છાંડી જાને બાળા, સ્વામી અમારો જાગશે;
જાગશે તને મારશે, મને બાળહત્યા લાગશે।
જળકમળ છાંડી જાને બાળા॥
કહે રે બાળક, તું માર્ગ ભૂલ્યો, કે તારા વેરીએ વળાવ્યો?
નિશ્ચે તારો કાળ જ ખૂટ્યો, અહીંયાં તે શીદ આવ્યો?
જળકમળ છાંડી જાને બાળા॥
નથી નાગણ હું માર્ગ ભૂલ્યો, નથી મારા વેરીએ વળાવ્યો;
મથુરા નગરીમાં જુગટું રમતાં, નાગનું શીશ હાર્યો।
જળકમળ છાંડી જાને બાળા॥
રંગે રૂડો રૂપે પૂરો, દીસંતો કોડીલો કોડામણો;
તારી માતાએ કેટલા જન્મ્યા? તેમાં તું અળખામણો!
જળકમળ છાંડી જાને બાળા॥
મારી માતાએ બે જ જન્મ્યા, તેમાં હું નટવર નાનડો;
જગાડ તારા નાગને, મારું નામ કૃષ્ણ કહાનડો।
જળકમળ છાંડી જાને બાળા॥
લાખ સવાનો મારો હાર આપું, આપું રે તુજને દોરિયો;
એટલું મારા નાગથી છાનું, આપું તુજને ચોરિયો।
જળકમળ છાંડી જાને બાળા॥
શું કરું નાગણ હાર તારો? શું કરું તારો દોરિયો?
શાને કાજે નાગણ તારે કરવી ઘરચોળાની ચોરિયો?
જળકમળ છાંડી જાને બાળા॥
ચરણ ચાંપી મૂછ મરડી, નાગણે નાગ જગાડિયો;
ઉઠો ને બળવંત કોઈ બારણે બાળક આવ્યો।
જળકમળ છાંડી જાને બાળા॥
બેઉ બળિયા બાથે વળગ્યા, કૃષ્ણે કાળીનાગ નાથ્યો;
સહસ્ર ફેણ ફૂફવતો જેમ ગગન ગાજે હાથિયો।
જળકમળ છાંડી જાને બાળા॥
નાગણ સૌ વિલાપ કરે છે, નાગને બહુ દુઃખ આપશે;
મથુરા નગરીમાં લઈ જશે, પછી નાગનું શીશ કાપશે।
જળકમળ છાંડી જાને બાળા॥
બેઉ કર જોડી વિનવે નાગણ, સ્વામી મૂકો અમારા કંથને;
અમે અપરાધી કાંઈ ન સમજ્યાં, ન ઓળખ્યાં ભગવંતને।
જળકમળ છાંડી જાને બાળા॥
થાળ ભરી શગ મોતીડે, શ્રીકૃષ્ણને વધાવિયો;
ભણે નરસૈયો: નાગણે નાગને મુક્તિ આપી વિદાય કર્યો।
જળકમળ છાંડી જાને બાળા॥
English Transliteration
Jalkamal chhāṇḍi jāne bālā, svāmī amāro jāgśe;
Jāgśe tane mārśe, mane bāḷhatyā lāgśe.
Jalkamal chhāṇḍi jāne bālā.
Kahē re bāḷak, tu mārg bhūlyo, ke tārā verīe vaḷāvyō?
Niśche tāro kāḷ ja khūṭyō, ahīyā̃ te śīd āvyō?
Jalkamal chhāṇḍi jāne bālā.
Nathī nāgaṇ hũ mārg bhūlyō, nathī mārā verīe vaḷāvyō;
Mathurā nagarīmā̃ jugaṭũ ramtā̃, nāgnũ śīś hāryō.
Jalkamal chhāṇḍi jāne bālā.
Range rūḍo rūpe pūro, dīsanto koḍīlo koḍāmaṇo;
Tārī mātāe ketlā janmyā? Temā̃ tu aḷakhāmaṇo!
Jalkamal chhāṇḍi jāne bālā.
Mārī mātāe be ja janmyā, temā̃ hũ Naṭvar nānaḍo;
Jagāḍ tārā nāgne, mārũ nām Kṛṣhṇa Kahānaḍo.
Jalkamal chhāṇḍi jāne bālā.
Lākh savāno māro hār āpũ, āpũ re tujane doriyō;
Eṭlũ mārā nāgthī chhānũ, āpũ tujane choriyō.
Jalkamal chhāṇḍi jāne bālā.
Śũ karũ nāgaṇ hār tāro? Śũ karũ tāro doriyō?
Śāne kāje nāgaṇ tāre karvī gharchoḷānī choriyō?
Jalkamal chhāṇḍi jāne bālā.
Caraṇ chā̃pī mūchh maraḍī, nāgaṇe nāg jagāḍiyō;
Uṭho ne baḷvant! Koī bāraṇe bāḷak āvyō.
Jalkamal chhāṇḍi jāne bālā.
Beu baḷiyā bāthe vaḷagyā, Kṛṣhṇe Kāḷīnāg nāthyō;
Sahasra pheṇ phūphavtō jem gagan gāje hāthiyō.
Jalkamal chhāṇḍi jāne bālā.
Nāgaṇ sau vilāp kare chhe, nāgne bahu duḥkh āpśe;
Mathurā nagarīmā̃ laī jaśe, pachhī nāgnũ śīś kāpśe.
Jalkamal chhāṇḍi jāne bālā.
Beu kar joḍī vinave nāgaṇ, svāmī mūkō amārā kanthne;
Ame aparādhī kāī na samajyā̃, na oḷakhyā Bhagvantne.
Jalkamal chhāṇḍi jāne bālā.
Thāḷ bharī śag motīḍe, Śrī Kṛṣhṇane vadhāviyō;
Bhaṇe Narasaiyo: nāgaṇe nāgne mukti āpī vidāy karyō.
Jalkamal chhāṇḍi jāne bālā.
મારી હૂંડી સ્વીકારો મહારાજ રે — Māri Hūṇḍī Svīkāro Mahārāj Re
Gujarati Lyrics
મારી હૂંડી સ્વીકારો મહારાજ રે,
શામળા ગિરધારી।
મારી હૂંડી સ્વીકારો મહારાજ રે॥
એક જ આધાર તમારો શ્યામળા,
બીજો નથી કોઈ મારો સહારો।
મારી હૂંડી સ્વીકારો મહારાજ રે॥
પ્રહલાદ કારણ થંભ ધગાવ્યો,
હિરણ્યકશિપુને સંહાર્યો।
મારી હૂંડી સ્વીકારો મહારાજ રે॥
ધ્રુવને આપ્યું અવિચળ રાજ,
નામદેવની છાપરી છાજી।
મારી હૂંડી સ્વીકારો મહારાજ રે॥
મીરાંબાઈનું ઝેર હળાહળ,
પ્રેમે કરીને અમૃત કીધું।
મારી હૂંડી સ્વીકારો મહારાજ રે॥
નરસૈયાની હૂંડી સ્વીકારી,
દ્વારકામાં આપી છે દીઠી।
મારી હૂંડી સ્વીકારો મહારાજ રે,
શામળા ગિરધારી॥
English Transliteration
Mārī hūṇḍī svīkāro Mahārāj re,
Śyāmaḷā Giridhārī.
Mārī hūṇḍī svīkāro Mahārāj re.
Ek ja ādhār tamāro Śyāmaḷā,
Bījo nathī koī māro sahāro.
Mārī hūṇḍī svīkāro Mahārāj re.
Prahlād kāraṇ thambh dhagāvyō,
Hiraṇyakaśipune saṁhāryō.
Mārī hūṇḍī svīkāro Mahārāj re.
Dhruvne āpyu avichaḷ rāj,
Nāmdevnī chhāparī chhājī.
Mārī hūṇḍī svīkāro Mahārāj re.
Mīrā̃bāīnũ jher haḷāhaḷ,
Preme karīne amṛut kīdhū̃.
Mārī hūṇḍī svīkāro Mahārāj re.
Narasaiyānī hūṇḍī svīkārī,
Dvārkāmā̃ āpī chhe dīṭhī.
Mārī hūṇḍī svīkāro Mahārāj re,
Śyāmaḷā Giridhārī.
મહુલો ગાજે ને માધવ નાચે — Mehulo Gāje Ne Mādhav Nāche
Gujarati Lyrics
મેહુલો ગાજે ને માધવ નાચે,
રૂમઝૂમ વાગે પાયલિયા રે।
મેહુલો ગાજે ને માધવ નાચે॥
વાદળ વરસે વનરાવનમાં,
મોર કરે કલોલિયા રે।
મેહુલો ગાજે ને માધવ નાચે॥
વૃંદાવનમાઁ વાંસળી વાગે,
ગોપી સાંભળે બોલિયા રે।
મેહુલો ગાજે ને માધવ નાચે॥
રાસ રમે રણછોડ રંગીલો,
ઝૂમે ગોપી ટોળિયા રે।
મેહુલો ગાજે ને માધવ નાચે॥
ભણે નરસૈયો પ્રેમાનંદે,
નયણે નિહાળું નાથને રે।
મેહુલો ગાજે ને માધવ નાચે,
રૂમઝૂમ વાગે પાયલિયા રે॥
English Transliteration
Mehulo gāje ne Mādhav nāche,
Rumjhūm vāge pāyaliyā re.
Mehulo gāje ne Mādhav nāche.
Vādaḷ varse vanrāvanmā̃,
Mor kare kaloliyā re.
Mehulo gāje ne Mādhav nāche.
Vṛndāvanmā̃ vā̃salī vāge,
Gopī sā̃bhaḷe boliyā re.
Mehulo gāje ne Mādhav nāche.
Rās rame Raṇchhoḍ raṅgīlo,
Jhūme gopī ṭoḷiyā re.
Mehulo gāje ne Mādhav nāche.
Bhaṇe Narasaiyo premānande,
Nayaṇe nihāḷũ Nāthne re.
Mehulo gāje ne Mādhav nāche,
Rumjhūm vāge pāyaliyā re.
વા વાયા ને વાદળ ઊમટ્યા — Vā Vāyā Ne Vādal Ūmaṭyā
Gujarati Lyrics
વા વાયા ને વાદળ ઊમટ્યા,
ગોકુળમાં ટહુક્યા મોર;
રમવા આવો સુંદરવર શામળિયા॥
વા વાયા ને વાદળ ઊમટ્યા॥
ચમકે વીજળી, ગાજે મેઘડા,
વરસે મુશળધાર;
રમવા આવો સુંદરવર શામળિયા॥
વા વાયા ને વાદળ ઊમટ્યા॥
યમુનાતીરે કુંજ ગલનમાં,
વાંસળી વાગે પ્યાર;
રમવા આવો સુંદરવર શામળિયા॥
વા વાયા ને વાદળ ઊમટ્યા॥
ગોપીજન સૌ આતુર થઈને,
નિહાળે નંદકુમાર;
રમવા આવો સુંદરવર શામળિયા॥
વા વાયા ને વાદળ ઊમટ્યા॥
ભણે નરસૈયો પ્રેમભક્તિથી,
દર્શન દેજો વારંવાર;
રમવા આવો સુંદરવર શામળિયા॥
વા વાયા ને વાદળ ઊમટ્યા॥
English Transliteration
Vā vāyā ne vādal ūmaṭyā,
Gokulmā̃ ṭahukyā mor;
Ramvā āvo Sundarvar Śyāmaḷiyā.
Vā vāyā ne vādal ūmaṭyā.
Chamke vījḷī, gāje meghḍā,
Varse muśaḷdhār;
Ramvā āvo Sundarvar Śyāmaḷiyā.
Vā vāyā ne vādal ūmaṭyā.
Yamunā tīre kunj galanmā̃,
Vā̃salī vāge pyār;
Ramvā āvo Sundarvar Śyāmaḷiyā.
Vā vāyā ne vādal ūmaṭyā.
Gopījan sau ātur thaīne,
Nihāḷe Nandakumār;
Ramvā āvo Sundarvar Śyāmaḷiyā.
Vā vāyā ne vādal ūmaṭyā.
Bhaṇe Narasaiyo prem-bhaktithī,
Darśan dejo vāraṁvār;
Ramvā āvo Sundarvar Śyāmaḷiyā.
Vā vāyā ne vādal ūmaṭyā.
આંખ મારી ઊઘડે ત્યાં સીતારામ દેખું — Āṅkh Māri Ūghaḍe Tyā̃ Sītārām Dekhũ
Gujarati Lyrics
આંખ મારી ઊઘડે ત્યાં સીતારામ દેખું,
ધન્ય મારું જીવન કૃપાળુ।
શ્વાસે શ્વાસે સ્મરણ કરું હું,
નામ તારો નિત નિરાળું।
આંખ મારી ઊઘડે ત્યાં સીતારામ દેખું॥
ચાલતાં બેઠાં સુતાં જાગતાં,
ચિત્તમાં ચરણ તમારાં;
દુઃખસુખમાં તું સાથી મારો,
પ્રાણાધાર પ્યારા।
આંખ મારી ઊઘડે ત્યાં સીતારામ દેખું॥
મનમંદિરમાં દીવો પ્રગટ્યો,
અજ્ઞાન અંધકાર ભાગ્યો;
ભણે નરસૈયો પ્રેમભક્તિથી,
હરિગુણ ગાતાં લાગ્યો।
આંખ મારી ઊઘડે ત્યાં સીતારામ દેખું॥
English Transliteration
Āṅkh mārī ūghaḍe tyā̃ Sītārām dekhũ,
Dhanya mārũ jīvan kṛpāḷu.
Śvāse śvāse smaraṇ karũ hũ,
Nām tāro nit nirāḷu.
Āṅkh mārī ūghaḍe tyā̃ Sītārām dekhũ.
Chāltā̃ beṭhā̃ sutā̃ jāgtā̃,
Chittmā̃ charaṇ tamārā;
Duḥkha-sukhmā̃ tu sāthī māro,
Prāṇādhār pyārā.
Āṅkh mārī ūghaḍe tyā̃ Sītārām dekhũ.
Manmandirmā̃ dīvo pragaṭyō,
Ajñān andhakār bhāgyō;
Bhaṇe Narasaiyo prem-bhaktithī,
Hariguṇ gātā̃ lāgyō.
Āṅkh mārī ūghaḍe tyā̃ Sītārām dekhũ.
કાના ચડ્યો કદમની ડાળ — Kānā Chaḍyo Kadam Nī Ḍāḷ
Gujarati Lyrics
કાના ચડ્યો કદમની ડાળ,
કદમની ડાળે રે;
વાંસળી વગાડે વનમાળી,
કદમની ડાળે રે॥
કાના ચડ્યો કદમની ડાળ॥
વૃંદાવનના વનમાં વાગી,
મધુરી મોહન વાંસળી;
ગોપીજનના મન હરનારી,
મધુર મીઠી વાંસળી॥
કાના ચડ્યો કદમની ડાળ॥
ગાયો ચરતાં થંભી રહી ગઈ,
મોર મુક્યા ટહુકા;
યમુના પણ સાંભળવા ઊભી,
મૂકી જળની લહેરકા॥
કાના ચડ્યો કદમની ડાળ॥
ભણે નરસૈયો પ્રેમે પાગલ,
નિહાળું નટવરલાલ;
મોરમુકુટધારી મનમોહન,
કદમની ડાળે ગોપાલ॥
કાના ચડ્યો કદમની ડાળ॥
English Transliteration
Kānā chaḍyo kadam nī ḍāḷ,
Kadam nī ḍāḷe re;
Vā̃salī vagāḍe Vanmāḷī,
Kadam nī ḍāḷe re.
Kānā chaḍyo kadam nī ḍāḷ.
Vṛndāvannā vanmā̃ vāgī,
Madhurī Mohan vā̃salī;
Gopījannā man harnarī,
Madhur mīṭhī vā̃salī.
Kānā chaḍyo kadam nī ḍāḷ.
Gāyo chartā̃ thambhī rahī gaī,
Mor mukyā ṭahukā;
Yamunā paṇ sā̃bhaḷvā ūbhī,
Mūkī jaḷnī laherkā.
Kānā chaḍyo kadam nī ḍāḷ.
Bhaṇe Narasaiyo preme pāgal,
Nihāḷũ Naṭvarlāl;
Mor-mukuṭdhārī manmohan,
Kadam nī ḍāḷe Gopāl.
Kānā chaḍyo kadam nī ḍāḷ.
ઊંચી મેડી તે મારા સંતની રે — Ūnchī Meḍī Te Mārā Santnī Re
Gujarati Lyrics
ઊંચી મેડી તે મારા સંતની રે,
હું તો માલા લઈ ચઢવા ગઈ।
સંતો બેઠા ભજનમાં લીન,
હું તો નિહાળી હરખાઈ ગઈ॥
ઊંચી મેડી તે મારા સંતની રે॥
કોઈ ગાવે હરિના ગુણ ગાન,
કોઈ ધ્યાન ધરે મનમાં;
કોઈ પ્રેમે પલકાં ભીંજવે,
કોઈ લીન થયા ચિંતનમાં॥
ઊંચી મેડી તે મારા સંતની રે॥
સંતસમાગમ દુર્લભ જાણો,
મોટું ભાગ્યે મળે;
ભણે નરસૈયો સંતસંગથી,
હરિ હૃદયમાં ફલે॥
ઊંચી મેડી તે મારા સંતની રે॥
English Transliteration
Ūnchī meḍī te mārā santnī re,
Hũ to mālā laī chaḍhvā gaī.
Santo beṭhā bhajanmā̃ līn,
Hũ to nihāḷī harakhāī gaī.
Ūnchī meḍī te mārā santnī re.
Koī gāve Harinā guṇgān,
Koī dhyān dhare manmā̃;
Koī preme palakā̃ bhī̃jave,
Koī līn thayā chintanmā̃.
Ūnchī meḍī te mārā santnī re.
Sant-samāgam durlabh jāṇo,
Moṭũ bhāgye maḷe;
Bhaṇe Narasaiyo sant-saṅgthī,
Hari hṛdaymā̃ phale.
Ūnchī meḍī te mārā santnī re.