Sunday, January 29, 2017

Adigo adigo badragiri

Adigo adigo badragiri...

om om sri ramachandra parabrahmani namaha
adigo adigo badragiri,
andhra jaathikidi ayodhyaapuri
ye valmiki raayani kadagaa,
sita ramulu thanapai odhaga
ramadasa krutha rama padaamrutha
aakeyaswara sampadagaa,
velasina dakshina saankethapuri
adigo adigo badragiri
andhra jaathikidi ayodhyaapuri

ram ram ram ram
rama naama jeevanani nirthrudu
punardarshanamu korina bhakthudu
sita ramula darshanaanikai
gorathapassunu chesinappudu
thapamunu mechi
dharaniki vachi
darshanamichenu mahaa vishnuvu.

sa sa sa ni da ni sa ni da ni ga ma pa da ni da ni ma pa

threthaa yugamuna rama roopame
thrikarana suddiga korenu badrudu
aadarshaalaku agrapeetamau
aa darshaname korenappudu

darani pathiye daraku alludai
shanka chakramulu atu itu kaaga
dhanur bhanamulu thanuvai pogaa
sithaa lakshmana samithudai
koluvu theere kondantha devudu
shilagaa malli malachi,
siramu neeve nilachi
badragiriga nanu piliche
baagyamunimmani kore badrudu

vaamaanka sthitha jaanaki parilasa kodanda dandam kare,
chakram shorba karena baahulu gane, shankam saram dakshine,
vibraanam jala jaatha pathra nayanam badraadri murthistitham,
veyuradhi vidurtitham ragupathim, soumitri yuktham bajeh.

adigo adigo badragiri , andhra jaathikidi ayodhyaapuri.

Charanamule Nammithee

Charanamule Nammithee...

charanamule nammithee…
nee dhivya charanamule nammithee…

charanamule nammithee…
nee dhivya charanamule nammithee…
charanamule nammithee… - chorus

vaaradhi kattina varabhadrachala varadhaa… varadhaa…
varadhaa nee dhivya charanamule nammithee…
charanamule nammithee… - chorus

paavana raama naama sudhaarasa paanamu chesedhennatiko…
sevincheyu sree hari paadambhulu chithamu nunchedhennatiko…
rama rama… jaya seetharaama… raghukula soma ranabheemaa…
rama rama… jaya seetharaama… jagadhabhi raama… jaya raamaa…

chanchala gunamulu maani sadhaa nischalamadhi nundedhennatiko…
pancha thatwamulu thaaraka naamamu pattiyinchuta naa kennatiko…
rama rama… jaya seetharaama… raghukula soma ranabheemaa…
rama rama… jaya seetharaama… jagadhabhi raama… jaya raamaa…

(nandha baalam bhajare nandha baalam…
bhrundaavana vaasudheva vrundhalolam…) – 2
jalaja sambhavaadhi vinutha…
jalaja sambhavaadhi vinutha… - chorus
jalaja sambha…vaadhi vinutha…
jalajasambha…vaadhi vinutha… - chorus
jalajasambhavaadhi vinutha…
jalaja sambhavaadhi vinutha… - chorus
jalaja sambha…vaadhi vinutha…
jalaja sambha…vaadhi vinutha… - chorus
charanaaravindham krishnaa lalithaa mohana raagaa
vadanaa nalinaamelindham…
nandha baalam bhajare nandha baalam… - chorus
bhrundaavana vaasudheva vrundhalolam…

(nandha baalam bhajare nandha baalam…
bhrundaavana vaasudheva vrundhalolam…) - chorus

sreerama naamam maruvaam… maruvaam…
sidhamu yemudiki veruvaam… veruvaam…
(sreerama naamam maruvaam… maruvaam…
sidhamu yemudiki veruvaam… veruvaam…) – 2
govindhunevela koludhaam…
govindhunevela koludhaam… - chorus
dhevuni gunamulu thaludham… thaludham…
dhevuni gunamulu thaludham… thaludham… - chorus
(sreerama naamam maruvaam… maruvaam…
sidhamu yemudiki veruvaam… veruvaam…) – 2
vishnu kadhalu chevula vindhaam… vindhaam…
vishnu kadhalu chevula vindhaam… vindhaam… - chorus
melukadhalu chevula maandhaam… maandhaam…
melukadhalu chevula maandhaam… maandhaam… - chorus
(sreerama naamam maruvaam… maruvaam…
sidhamu yemudiki veruvaam… veruvaam…) - chorus
(jai jai raama
jaanakhi raamaa) - chorus - 2
(paavana naama
pattabhi raamaa) - chorus - 2
(nithyamu nine
kolicheda raamaa) - chorus - 2
(ahaa… raamaa
ayodhya raama) - chorus - 2
(raamaa… raamaa…
ravikula soma…) – 2
jai jai raama… jaanakhi raamaa – (8) chorus 

Dasaradi Karuna

Dasaradi Karuna ....

dasaradhi karuna payonidhi
nuvve dhikkani namadamaa
nii alayamunu nirminchadama
nirathamu ninnu bhajiyenchadama
raama koti rachi inchadama
seetha ramaswamy nee chesina neramadheni
nii daya chuupava demi nii dharsana meeyavidemi
dasaradhi karunapayonidhi

guhudu neeku chutama gundelaku hathukunnavu
sebari neeku thobuttuva yengili pallanu thinnavu
nii rajyamu raasimmantina nee dharsaname immantini kaani
yella raava nannelaraava nannela yela ravvaa
(seetha ramaswamy)-2 nee chesina neramadheni
nii daya chuupava demi nii dharsana meeyavidemi
dasaradhi karunapayonidhi

rama rasaramyadhama, ramaneeya naama
raghuvamsa soma ,ranaranga bheema
rakshasa virama
kamaneeyadhamma soundarya seema
neerajashyama nirakulodhama
bhojanala rama paahi bhadradri rama paahii

thakshana rakshana viswavilakshana dharma vichakshana
godarina kalisenemi raa daan da da danda danda ninadhamula
jandamuninda matha vedhandamu nikkine pogadu nii abhayavrathamethiraaa
prema rasaanataranga hrudayangama
sungashubhanga ranga bahurangada
bhanga tunga sugunika taranaga
susanga sathya saaranga susruthivihanga
paapa mrudu sanga vibhangaa
bhutala patanga madhu mangala ropamau chuupavemi raa
garudagamana raa raa 

Paluke bangaramaayena.

paluke bangaramaayaena kodandapani paluke bangaramaayaena
paluke bangaramaye pilachina palukavemi
kalalo nee naama smarana maruva chakkani tandri
paluke bangaramaayaena paluke bangaramaayaena


kalalo nee naama smarana maruva chakkani tandri
kalalo nee naama smarana maruva chakkani tandri
pilichina palukavemi paluke bangaramaayaena
paluke bangaramaayaena
paluke bangaramaayaena
paluke bangaramaye pilachina palukavemi
kalalo nee naama smarana maruva chakkani tandri
paluke….
paluke bangaramaayaena kodandapani
paluke bangaramaayaena

iravooga isukalona poraleena vudutha bhaktiki
iravooga isukalona poraleena vudutha bhaktiki
karuninchi brochitivani neranammitini tandri
paluke bangaramaayaena
paluke bangaramaayaena paluke bangaramaayaena

sharanagatatrana birudaamkitudavu kava
sharanagatatrana birudaamkitudavu gava
karuninchu bhadhraachala vara ramadasaposha
paluke bangaramaayaena
paluke bangaramaayaena paluke bangaramaayaena

paluke bangaramaayaena kodandapani paluke bangaramaayaena
paluke bangaramaye pilachina palukavemi
kalalo nee naama smarana maruva chakkani tandri
paluke bangaramaayaena paluke bangaramaayaena

Thursday, January 26, 2017

Brahma introduces the groom.

Kakudmi was blessed with a daughter Revati. The father took her to Brahmaloka for advice regarding her marriage. On reaching there they found Haha and Huhu the Gandharvas were singing the music of Atidana. The music went on through the three methods of Chitra, Dakshina and Kartika. the musicians kept elaborating for quiet a few aeons! Kakudmi was lost in the music and remained listening to it. He never felt the passage of time. When the music concluded he went close to Brahma and prayed to him to choose a suitable groom for his girl. Brahma asked him O! King who are the men you have found to be suitable? Kakudmi recited a list and asked Brahma to choose one of them.
Brahma bent his head a little and smiled. King! even the boys of the succeeding generations of the people you have mentioned are not available. while you were lost in the music several aeons have flashed by on the earth. it is almost the end of Vaivasvata Manvantara. Only you are alive to give away the girl only you two have escaped death by tarrying here.All your sons, friends, ministers servants wives relatives army and treasury are all gone. but the King was not worried of the loss he was only worried about a suitable groom for his girl. O Lord! to whom then can i Gift this girl?
Brahma thought that the person worthy of such a bride was the Lord and no other. He held his hands together in salutation and said. "Sri Vishnu has incarnated on the earth as a portion of Himself. He has no beginning middle or end. Time has no effect on his form nature fame and strength e is not subject to decay...... You had been ruling over Kusasthali which has now become Dwaraka. the Yadava kings rule over it. The Lords portion as Adisesha has incarnated here as Balarama. You should get your daughter married to him as this would be appropriate."
Kukudmi hurried to the earth. e found men but they were all dwarfs and lacked strength. he went to Dwaraka and found the place totally transformed. earlier Kusasthali was on the seashore. now it was an island in the ocean. Balarama lived here. He held a plough, appeared as white as a crystalline mountain, tall and hefty. Kakudmi happily gave Revati in marriage to Balarama who accepted her willingly.
 but she belonged to earlier aeon where the people were very tall. Balarama was short in accordance to the present times. Balarama placed his plough on Revati's head and pressed her down till she reached a height suitable to him. the marriage took place and thereafter king Kukudmi went away to the Himalayas to perform Tapas.

Moordhaanam patyuh aaroha. May you climb on your husbands head.

Moordhaanam patyuh aaroha. May you climb on your husbands head.

Strange but this is the blessing that young girls receive at their marriage. ha ha ha no no bad thoughts here.........


paadaambhojam sprisati bhajate ranganaathasya janghaam
oorudvandve vilagati sanairoordhvamabhyeti naabhim,
vakshasyaaste valati bhujaor maamikeyam maneesha
vaktraabhikhyaam pibati vahate vaasanaam muli bandhe.
(10 BDS by VD.)
My mind in deep love with Ranganatha touches His lotus Feet, worshis His shanks divine, ently rests on his stable thighs, hovers around his deep navel, lightly trends on His bejeweled chest, goes round and entwines his arms, drinks deep of the brilliance of His face and finally blends with His shining crown which emits dazzling rays all around..
The above verse must be recited every night before going to bed t o keep the mind focussed on the tirumeni of the Lord.

Thinking out of the box.

Of late we see a new generation of children or more apt thinkers who want to do things differently.
A young boy wants to grow hair to donate to cancer patients. is that now what a wonderful thought he did grow his hair for two years to be able to donate.
A Young girl wants to teach music to poor children free of cost.
A group of youngsters want to give free lessons daily to poor children who have missed going to school.
How do such thoughts spring in little ones what are they bread on. wonder and great souls do exist this attitude must be encouraged. each must give without expecting reward.
A poor boy the other day at the beach was teaching the others and

to be continued.