https://www.facebook.com/100026470822213/posts/979477462944605/
Watch for full display of lighting and delivery of the great acharya by China jeyar swamy. A rightful tribute. We are blessed to belong to this day. And time.
https://www.facebook.com/100026470822213/posts/979477462944605/
Watch for full display of lighting and delivery of the great acharya by China jeyar swamy. A rightful tribute. We are blessed to belong to this day. And time.
thiruvAimozhi has 5 different vyAkyAnams (commentaries).
padi is a type of measurement – usually one padi means 32 aksharams (letters).
There are also several arumpadha viLakkams (detailed analysis of vyAkyAnams) which
Of these nampiLLai‘s Idu mahA vyAkyAnam is the most comprehensive and detailed vyAkyAnam for thiruvAimozhi. nampiLLai being an expert in both samskrutham and thamizh literature, presents the views of our pUrvAchAryas in relation to sruthi, smruthi, ithihAsams/purANams, etc., in the most relishable and authoritative way.
Out of bhagavAn’s divine will, nampiLLai instructs Idu mahA vyAkyAnam to be kept confidential and highlights that in the future, emperumAn himself will reveal the same to everyone through the most apt AchArya. The history of Idu being transmitted from nampiLLai to mAmunigaL can be viewed at http://guruparamparai.wordpress.com/2013/04/21/eeynni-madhava-perumal/.
Thus, we have seen the glories of thiruvAimozhi, Idu mahA vyAkyAnam and mAmunigaL. emperumAn has great love for all 3 of them and thus he himself heard the thiruvAimozhi vyAkyAnam through mAmunigaL in periya kOyil (SrIrangam).
It is also common practice to explain thiruppallANdu and kaNNinuN chiRuth thAmbu vyAkyAnams before explaining thiruvAimozhi.
Thus, one needs to study thiruppallANdu, kaNNinuN chiRuth thAmbu and thiruvAimozhi to get a full understanding of the important principles of our sath sampradhAyam.
vyAkyAnam for thaniyans has been provided by piLLai lOkam jIyar.
Many recent-time vidhwAns such as kAnchIpuram SrI u. vE prathivAdhi bhayankaram aNNangarAchAryar swamy have given wonderful and simple explanations for thiruvAimozhi pAsurams based on pUrvAchAryas‘ vyAkyAnams. SrImAn purushOththama nAidu swamy has also given very simple/elegant thamizh translation for eedu vyAkyAnam. With the help of all of these and the mercy of emperumAn, AzhwArs, AchAryas and asmadhAchAryan, we will see the English translation for this wonderful dhivya prabandham. In our translation, we will see the word-by-word meaning from vAdhi kEsari azhagiya maNavALa jIyar‘s 12000 padi commentary and highlights from other vyAkyAnams wherever applicable/possible.
adiyen sarathy ramanuja dasan
archived in http://divyaprabandham.koyil.org
pramEyam (goal) – http://koyil.org
pramANam (scriptures) – http://granthams.koyil.org
pramAthA (preceptors) – http://acharyas.koyil.org
SrIvaishNava education/kids portal – http://pillai.koyil.org
What fun GOD must be having just got the ball rolling. A little child missing her mother gets anxious and approaches her grand mother and ...m.......
– AzhwAr enjoyed his love and became mad. The [overwhelming] bliss he acquired was so much that it would nullify the svarUpam of both emperumAn and AzhwAr; to control that flow and pacify AzhwAr, ISvaran withdrew himself a little bit from the union with AzhwAr. Still, since AzhwAr got separated from emperumAn, that separation will not stop until having its impact [on AzhwAr]; being overwhelmed with grief, like a person who lost his wealth along with the bag will open and check everything which resembles his bag [AzhwAr too checks everything which resembles emperumAn]; as said in thiruvAimozhi 1.7.2 “vaippAm marundhAm” (wealth and medicine – goal and means), for AzhwAr, emperumAn is the wealth; thus, when AzhwAr sees objects which resemble emperumAn or objects which are related to emperumAn, he considers them to be emperumAn himself and checks closely only to find out that they are not emperumAn and unable to give up, becomes pained by that.
[Is there any one who suffered like this?] As said in SrI rAmAyaNam AraNya kANdam 60.35 “kvachith udh bhramathE vEgAth kvachith vibhramathE balAth | kvachith maththa ivAbAthi kAnthA anvEshaNa thathpara:” (SrI rAma who is searching for sIthA, is looking around and looking above; at one place he looks around in all directions with his ability, at other place he looks like a mad man), after getting separated from pirAtti, perumaL out of great grief, roams around looking above, stops after some time even unable to doing so, going from tree to tree, and asking “did you see maithili?”, searching in every river – AzhwAr is now going through the same grief as SrI rAma. The mother, seeing her [parAnkuSa nAyaki’s] suffering, speaks about her state and her words, and speaks about her own suffering on seeing her daughter’s suffering, and withdraws; finally emperumAn returns to AzhwAr and pacifies him to conclude this decad.
Each pAsuram is discussed subsequently.
adiyen sarathy ramanuja dasan
maNNai irundhu thuzhAvi – She will search with her hands, for all the vastness of earth which was under his divine feet as said in thirunedunthANdagam 5 “maN muzhudhum agappaduththu ninRa endhai” (my father who stood having all earth under his divine feet). She likes the earth only due to its relationship with bhagavAn; but his relationship is not specific to single entity/object. [Was there anyone who was attached to places related to bhagavAn?] SrI rAmAyaNam bAla kANdam 29.22 “mayAthu bhakthyA thasyaiva vAmanasya upabhujyathE” (Due to my devotion to vAmana, I have an attachment to this land). SrI rAma asked sage viSvAmithra “What is this beautiful hermitage which is in front of us?” and sage viSvAmithra replied “Previously, this place known as sidhdhASrama, was inhabited by SrI vAmana; after he arrived here, out of devotion towards him, I would often just stay here with great attachment to this land”. Those who have attachment towards bhagavAn will not let go [of such objects that are related to him] as said in mahAbhAratham AraNya parvam “vishNur mAnusha rUpENa chachAra vasudhAthalE” (vishNu assumed the human form of chakravarthi thirumagan (son of dhaSaratha chakravarthi) and wandered on this earth).irundhu – It appears that, before this state [of being seated], she was going through agony and was standing, walking etc in a disorderly manner.thuzhAvi – It appears that she cannot let go of the earth; Like a person with piththa (a type of imbalance in bile fluid) cannot take his hands off sandalwood paste [which gives coolness to the body]; if takes his hands off, he will be affected with over-heating of his body.
sonnaal virOdhamithu aagilum solluvEn kENminO,
ennaavil in_kavi yaanoruvarkkum kodukkilEn, thennaa thenaavenRu vaNdu muralthiru vEngadatthu, ennaanai ennappan emperumaanuLa NnaagavE. 3.9.1 In the decad beginning with "SonnAl virOdham idu", Azhwar makes it crystal clear that while praising human beings and demigods [devathAntharam] can bestow on us only passing ephemeral pleasures ("Chittrinbam") [which again is due to the Lord?s mercy on them] it is only the Lord's praises which can confer upon us everlasting Bliss ("andamil pErinbam") which will enable us enjoy Him as well serve Him at His Lotus feet forever and ever and no looking back thereafter. He would also confer the welfare of ours in this world what He deems fit for us so that there is no interruption of our kaimkaryam towards Him even here. AzhWar says.." I know you will not relish and you will consider me as your enemy for saying these things, Oh Guys! All of you have been running after material pursuits; This may not be palatable to you. But, having known that you are going to ultimately lose it and I can not bear to see that, I am saying this: that is : Don?t sing about anyone else except Emperumaan Sriman Narayanan. I will offer my poems to only Him, who is the unbounded limitless Bliss. With my tongue, I will NOT sing anyone else. My Emperumaan, who is like the Big Elephant at TirumalA is My dear Father; To Him only, I will offer my Sweet poems and no one else"; AzhwAr, in this decad of Thiruvaaimozhi 3.9, advises
us, the materialists and the "earthly" persons NOT TO SING IN PRAISE OF ANY OTHER PERSON except Emperumaan, Sriman Narayanan. This includes demigods as well. He calls all samsaaris and tries to correct them by telling "When the JeevAthman is His servant and is His Property, please do not let yourself talk and praise other non-permanent people. He also feels extremely happy about himself and his fortunate birth for being blessed with the capacity to sing in praise of the Lord Sriman Narayanan amongst other persons in this world (like us) who have totally forgotten the Emperumaan and have been singing and praising the Non-permanent people and the transitory material things. (Read them as it is most appropriately applicable to each one of us!) "Even though it is unpleasant for you (those of you who waste your time worshipping other deities) to hear this, I am going to say it, and please listen (for your own good): I will not waste my sweet words of praise on anyone except My Lord who stands like an elephant in tiruvE'nkaTa malai." In the phala-Sruti for SrI vishNu sahasra nAmam, bhIshma tells yudhisThira: [from Sri N Krishnamachar's writeup] itIdam kIrtanIyasya keSavasya mahAtmanah | nAmnAm sahasram divyAnAm aSesheNa prakIrtitam || Thus the thousand divine names of bhagavAn keSava, the Supreme Being, Who is worthy of being praised, have been sung in their entirety". Here the choice of the word keSava signifies that He is the Creator of Siva and brahma; mahatmA refers to His being the Supreme Person; the term divya signifies that these thousand nAma-s are worthy of being recited both in this world and in parama-padam; and the word kIrtanIyasya emphasizes that He alone is worthy of being praised. Meaning of this verse thus means: Some may take offense, yet I shall say it, please listen, my songs are for no one but my ruler, my master, the Lord of Thiruvengadam!" Why does the Azhvaar feel the above may cause offense to some? To answer this question think of a commoner going about telling everyone that he has no romantic interest towards the crown princess. Why would anyone want to do this? There is no need to express this lack of desire. In fact expression of such disinterest may even provoke retribution from the royal court censuring his audacity. Why state the obvious? Yet, the Azhvaar states the obvious. Why? To guide the rest of us who seem to get confused from time to time.(The princess analogy is from Sri Uttamoor Swamy?s commentary) why is that Sriman Narayanan alone is the One to be worshipped and praised? Does Veda say and declare that? Does a vaidIka accept?For this query: Sri Alavandhar answers: [asking the question himself?]The answer verse is of Stotra Ratna of ALavAnDAr to understand the significance of Sriya: Pathi Sriman Narayanan. Our Acharya asks the question and then explains the eternal and sacred principle of the Divya Dampathis this way:
ALavandhaar asks: "Who is the Lord of Sri Devi? What is the resting place of Satva Gunas? Who is the Lotus eyed Lord?Who is called the Purushottaman by the Smrithis and Sruthis?Who is the one in whose crore of a part the entire universe with its Chetanas and Avhetanas find their dwelling? He answers these rhetorical questions subaequently and says : O Narayana! Tvadhanya: Ka: There is no one besides You that deserves these Naamas and attributes.