“I am convinced that everything has come down to us from the banks of the Ganges.” said Voltaire. He believed that the “Dynasty of Brahmins taught the rest of the world”.
“Mankind together with all science must have originated on the roof of the world i.e. the Himalayas” declared Immanuel Kant.
Any language during the times of its peak usage as a spoken language across large geographies will have its words imported into other languages that exist during that period. When Sanskrit was at its peak as a medium of education in India, and in the ancient Indian universities, words got imported into Greek, Latin, Persian, and of course into all languages of the Indian subcontinent from Sanskrit. These Sanskrit words have today silently form a vast majority of the original English Language. Because, English itself loaned words heavily from these ancient languages like Greek, Latin, Persian.
Read about the Varna system to understand that Brahmin in ancient India was the title given to any knowledgeable person who had completed formal education, and was not a title earned due to birth in a family, as is the practice today. Brahmin in ancient India, was like the graduate of today.
SANSKRIT, GREEK AND LATIN: A TALE OF THREE SISTERS
CEO of Logophilia Education, the world’s only etymology education organisation, Dhruv Raj Sharma took a class from the Samvad stage at the ZEE Jaipur Literature Festival, on the joys and unexpected learnings to be gleaned from studying etymology.In his work with Logophilia Education, Sharma advocates the teaching of vocabulary to school children as a means to enable them to learn more holistically, rather than learning by rote. He described vocabulary as “the most important subject you can study” and simultaneously, “the subject that they don’t teach you in school”. A strong vocabulary through learning the roots of words would enable people to spot connections between different words, Sharma highlighted, stating that “spotting connections is what creates deep memory”.Speaking critically of how schools underestimate the importance of learning language, Sharma pointed out that “schools talk about aptitude without realizing that aptitude and attitude mean the same thing.” He espoused that “the most essential unit of knowledge is words” because “if you understand words you understand books, if you understand books you can understand what you study.”The Source of Sanskrit
There was a language family of ancient India; usually this family is called Indic by modern linguists. There were a number of dialects. This language was preserved in epics and ritual incantations that were carefully memorized and passed down through the generations. Because of the religious nature of these pieces there was a religious devotion to preserving them exactly.
About the fifth or sixth century BCE a grammarian named Panini carried out a program of regularizing Indic. In effect, he created a dialect of Indic in which the irregularities were eliminated. He formulated nearly four thousand rules concerning grammar and morphology (the formation of words) for this dialect. Thus this dialect of Indic was called the perfected or refined language. That is the meaning of Sanskrit, the perfected language. It became the preferred language for religious and philosophical discourse. The Indic language preceding Sanskrit is usually called Vedic. Sometimes the Indic langugage is called Sanskrit and Sanskrit per se is called Classical Sanskrit and Vedic Indic is then called Vedic Sanskrit. That terminology is inappropriate because Sanskrit per se did not exist until Panini created it.
The period of Classical Sanskrit is designated as c. 500 BCE to 1000 CE.
The Discovery of the Relationship of
Sanskrit and the Languages of EuropeThe discovery is usually attributed to William Jones. William Jones traveled to Calcutta to be a judge. His intention was to systematize the native law of India so that Britain could rule India by native law which was logically consistent. In order to carry this goal, which he perceived as his life's work, he needed to study history and this meant being able to read Indian history. He was not particularly interested in languages as such at the time. He had had a classical education in Britain so he had knowledge of Latin and Greek. There was an acquaintance of Jones named Charles Wilkins who was a British officer intensely interested in Asian studies. Jones relied upon Wilkins' knowledge of Sanskrit for translations of historical writings relating to Indian law. In addition to needing information from writings in Sanskrit Jones needed a knowledge of Persian for material from the days of the Mogul Empire. Jones dependence upon Wilkins for translation worked well, but Wilkins could be sent back to Britain at time. Therefore Jones decided that he must learn Sanskrit himself.
There was another factor motivating Jones. He was a devout Christian and believed the Biblical stories to be literally true. He therefore believed that the people of India had to be descendants of Noah's family. Therefore the history of the Indians must back at some point in time coincide with Biblical history. Jones therefore wanted to understand the legends and religion of Hinduism in order to somehow make it fit in with the history of the Hebrews, Greeks and Romans. For this too he needed to know the historical language of India.
In 1785 William Jones, judge, began seriously studying Sanskrit and embarked upon a new facet of his life, as a linguistic scholar. He found Sanskrit to be a marvelous language. And to his surprise he found that he could guess the meaning of some Sanskrit words from his knowledge of Latin and Greek. After four months of study he wrote and delivered a paper in which he said:
The Sanskrit language, whatever be its antiquity, is of a wonderful structure; more perfect than the Greek, more copious than the Latin, and more exquisitely refined than either, yet bearing to both of them a stronger affinity, both in the roots of verbs and in the forms of grammar, than could possibly have been produced by accident; so strong indeed, that no philologer could examine them all three without believing them to have sprung from some common source, which, perhaps, no longer exists.Jones became a Sanskrit enthusiast and communicated that enthusiasm to the intellectual world of Europe of the time through his writings. The examples of cognate words cited are instances such as raj for king in Sanskrit and rex in Latin. These are alright but the most powerful evidence comes from such common words as the names for numbers.
Number Sanskrit Latin Greek 1 éka unus mono- 2 dvá duo di- 3 trí tres tri- 4 catúr quattuor tetra- 5 páñca quinque 6 sás sex hexa- 7 saptá septem hepta- 8 astá octo octa- 9 náva novem ennea- 10 dása decem deca- William Jones was not actually the first to observe the relationship between Sanskrit and Greek and Latin. In 1583 an English Jesuit noted it in writing and two years later, in 1585, an Italian merchant in the Portuguese enclave of Goa also noted it in writing. Twenty years before Jones, in 1768, a French Jesuit in Pondicherry noted the resemblance of Sanskrit to Latin and Greek and concluded that the three must have a common origin.
At first Jones' revelation simply added Sanskrit to the set of Scythian languages. But scholars felt the Scythian name was inappropriate and coined the term Indo-Germanic on the basis of the two languages considered to be at the extremes geographically of the language family. This term was later replaced with Indo-European on the basis that Indo-Germanic gave to much emphasis to German and not enough to the other languages of Europe. Of course the same could be said with respect to Indo-European and the Iranian languages.
Phonetic system
Twelve Vowels and Two Diphthongs
Thirty Six Consonants: In five major sets and five minor sets:
Major sets:
- Gutturals: k, kh, g, gh, n.
- Palatals: c, ch, j, jh, ñ
- Cerebrals: t., th., d., dh., n.
- Dentals: t, th, d, dh, n
- Labials: p, ph, b, bh, m
Minor sets
- Semivowels (liquids): r, l, (glices) r, v
- Sibilants: s., s., s
- Aspirates: voiced and unvoiced h
- Nasal with closed lips: m.
Grammar
Nouns, Pronouns and Adjectives
Number
There are singular, dual and plural numbers in Sanskrit. The dual number is fully functional in that it is used for most any two things, not just for things, such as ears, which naturally occur in pairs.
Gender
Sanskrit has masculine, feminine and neuter genders.
Case for Nouns
There are eight cases in Sanskrit; i.e.,
- Nominative: The case for the subject of a sentence.
- Accusative: Case for terms expressing the goal of an action or motion.
- Instrumental: Case for terms serving as a means or something helpful.
- Dative: Case for the indirect object of a verb.
- Ablative: Case for terms expressing cause, agency, direction from or removal.
- Genitive: Case for expressing possession or origin.
- Locative: Case for terms expressing location.
- Vocative: Case for terms indicating the one addressed.
Verbs and Adverbs
Verbs have inflections in terms of tense, mood, voice, number and person. These are the categories that were operative in Vedic Indic, but some of which disappeared in Sanskrit Indic.
- Tenses: present, perfect, aorist and future. Perfect refers to an action completed. The aorist includes past indicative, such as "you were," and injunctive prohibitions, such "do not be ____."
- Mood: indicative, subjunctive, optative, imperative. The indicative mood is how factual statements or opinions are expressed. In contrast the subjunctive mood is the way wishes, doubt or something contrary to fact is expressed. The optative mood is for the expression of a wish or hope. The imperative mood is the form of a request or command.
- Voice: active and middle. The active voice is the form in sentence in which the subject is the agent of the action expressed by the the main verb. In contrast the passive voice is the form used in sentences in which the subject of the sentence is the undergoer of the action expressed by the verb of the sentence. The term middle voice is used for sentences that have elements of both active and passive voice.
- Number: singular, dual and plural.
- Person: First (Speaker), Second (the one spoken to) or Third (the one spoken of).
Adverbs are inflected to agree with their associated verb.
Word Order
Sanskrit is such a highly inflected language that word order almost does not matter. For prose Sanskrit had the preferred word order of Subject-Object-Verb (SOV). For poetry and the like other word orders were used frequently for their effect.
No comments:
Post a Comment