Thursday, July 25, 2024

Bhavam

 The Sanskrit word "bhāvaṃ" (भावम्) is rich in meaning and deeply rooted in the cultural and philosophical traditions of India. Its significance spans various domains, including literature, philosophy, and performing arts. This essay explores the multifaceted nature of "bhāvaṃ" and its implications in different contexts.


## Etymology and Basic Meaning


In Sanskrit, "bhāvaṃ" derives from the root "√bhū," which means "to be" or "to become." Thus, at its core, "bhāvaṃ" signifies a state of being, existence, or becoming. It encompasses the idea of an inherent quality or essence that defines the nature of a person, object, or phenomenon. 


## Bhāvaṃ in Indian Philosophy


In Indian philosophy, "bhāvaṃ" plays a crucial role in understanding the nature of reality and human experience. Different philosophical schools interpret "bhāvaṃ" in unique ways:


1. **Vedanta**: In Vedantic philosophy, particularly Advaita Vedanta, "bhāvaṃ" is often associated with the state of existence that emerges from Brahman, the ultimate reality. It signifies the transient and illusory nature of the phenomenal world (maya), which contrasts with the unchanging, eternal nature of Brahman.


2. **Sankhya and Yoga**: In Sankhya and Yoga philosophies, "bhāvaṃ" refers to the various states or modifications (vrittis) of the mind and consciousness. These schools categorize "bhāvas" into different types, such as pleasure, pain, delusion, etc., which influence human behavior and spiritual evolution.


3. **Buddhism**: In Buddhist philosophy, "bhāvaṃ" signifies becoming or the process of coming into existence. It is closely related to the concept of dependent origination (pratityasamutpada), where "bhāvaṃ" represents the stage of existence or rebirth in the cycle of samsara (the cycle of birth, death, and rebirth).


## Bhāvaṃ in Literature and Arts


In Indian literature and performing arts, "bhāvaṃ" holds a central position, particularly in the context of aesthetics (rasa theory) and dramatic expression (natya shastra):


1. **Rasa Theory**: Developed by Bharata Muni in the Natya Shastra, rasa theory elaborates on how emotions (bhāvas) are evoked in the audience through artistic expression. Bhāvas are the emotional states depicted by performers, which transform into rasa (the aesthetic experience) in the minds of the audience. There are eight primary bhāvas: love (śṛṅgāra), laughter (hāsya), sorrow (karuṇa), anger (raudra), energy (vīra), fear (bhayānaka), disgust (bībhatsa), and wonder (adbhuta).


2. **Dramatic Expression**: In classical Indian dance and theatre, performers use facial expressions (abhinaya), gestures (mudras), and movements to convey bhāvas. These expressive elements are meticulously crafted to communicate the underlying emotions and themes of a performance, creating a profound connection between the performer and the audience.


## Bhāvaṃ in Everyday Life


In everyday life, "bhāvaṃ" signifies an individual's emotional state, attitude, or disposition. It reflects how one perceives and interacts with the world. The concept encourages self-awareness and mindfulness, as understanding one's bhāvaṃ can lead to greater emotional intelligence and personal growth.


## Conclusion


The Sanskrit word "bhāvaṃ" embodies a spectrum of meanings that resonate across philosophical discourses, literary traditions, and artistic expressions. It captures the essence of existence, emotional states, and the transformative power of art. By delving into the depths of "bhāvaṃ," one gains insight into the profound ways in which this concept shapes human experience and cultural heritage.


In Indian music, "bhavam" (भावम्) refers to the emotion or mood conveyed by a piece of music. It's a fundamental concept in both Carnatic and Hindustani classical music, where the primary aim is to evoke specific feelings in the listener. 


Bhavam can be broken down into three main aspects:


1. **Raga Bhavam**: This refers to the emotional expression of the raga itself. Each raga has a unique mood or feeling associated with it, which is conveyed through its specific notes and progression.


2. **Sahitya Bhavam**: This pertains to the emotions expressed through the lyrics or the poetic content of the song. The words play a crucial role in enhancing the overall emotional impact of the music.


3. **Sangita Bhavam**: This is the overall musical expression, combining the raga and sahitya bhavam, along with the performer's interpretation, to create a rich emotional experience for the audience.


Bhavam is considered a vital element in Indian classical music as it bridges the gap between the performer and the listener, making the music a deeply immersive and emotive experience.

Wednesday, July 24, 2024

Anahankara.

 Anahankara is a Sanskrit term that combines two words: 'anaham' meaning 'I am not' or 'absence of ego', and 'ankara' meaning 'ego' or 'identity'. Together, Anahankara represents the state of being free from ego or the sense of individual identity. In spiritual and philosophical contexts, Anahankara refers to a state where one transcends the egoistic attachments and identifies with a deeper, more universal consciousness.


The concept of Anahankara is significant in various spiritual traditions, particularly in Hinduism and Buddhism, where overcoming the ego is seen as essential for spiritual growth and enlightenment. It involves recognizing that the ego, which often manifests as attachment to one's self-image, desires, and possessions, creates suffering and limits one's true potential.


Practices such as meditation, self-inquiry, and mindfulness are often employed to cultivate Anahankara. By observing the transient nature of thoughts, emotions, and external circumstances without identifying with them, individuals can gradually diminish the influence of the ego. This process leads to a deeper understanding of one's true nature beyond the limited constructs of the ego.


Anahankara is not about negating individuality or self-worth but rather about transcending the ego's dominance to experience a state of inner freedom, peace, and interconnectedness with all beings. It encourages humility, compassion, and a broader perspective on life.


In conclusion, Anahankara signifies the journey towards self-realization and spiritual liberation by transcending the ego. It offers a pathway to discover one's authentic self and to live in harmony with the world.

Monday, July 22, 2024

The steady intelect.

 Stitha-prajna, often translated as "steady-minded" or "one with steady intellect," is a concept from ancient Indian philosophy, particularly highlighted in the Bhagavad Gita. It refers to a state of inner steadiness, equanimity, and unwavering intellect amidst the flux and challenges of life. 

Stitha Prajna: The Steady Intellect

In the vast tapestry of human emotions and experiences, there exists a state of being that transcends the tumultuous waves of joy and sorrow, success and failure. This state is known as stitha-prajna, a concept elucidated in the Bhagavad Gita, where Lord Krishna imparts profound wisdom to Arjuna on the battlefield of Kurukshetra.

Stitha-prajna, literally meaning "one with steady intellect," embodies a person who has attained inner equilibrium and mental stability. It is a state of mind characterized by unwavering resolve, clarity of thought, and a deep-seated sense of peace irrespective of external circumstances. This concept is not merely philosophical but serves as a practical guide to navigating life’s challenges with grace and wisdom.

The Bhagavad Gita describes several key attributes of stitha-prajna that are essential for understanding its essence. Firstly, such an individual is unaffected by dualities such as pleasure and pain, heat and cold, success and failure. This does not imply a lack of sensitivity but rather a transcendence of emotional reactions driven by external events. The steadiness of intellect enables one to respond to situations rationally and with composure.

Secondly, stitha-prajna is characterized by a profound sense of detachment coupled with engaged action. This paradoxical combination emphasizes the importance of performing one’s duties diligently while remaining detached from the fruits of those actions. This detachment liberates the mind from anxiety and desire, allowing it to focus wholly on the present moment and the task at hand.

Furthermore, stitha-prajna embodies clarity of perception and an intuitive understanding of the underlying unity of all existence. Such an individual sees beyond superficial differences and recognizes the interconnectedness of all beings. This holistic vision fosters compassion, empathy, and a sense of universal responsibility.

The path to becoming stitha-prajna involves disciplined practice and inner reflection. It requires cultivating virtues such as patience, resilience, and self-awareness. Meditation, mindfulness, and introspection are instrumental in quieting the fluctuations of the mind and attaining inner tranquility.

In today’s fast-paced world, where stress and uncertainty abound, the concept of stitha-prajna holds profound relevance. It offers a blueprint for harmonizing the demands of modern life with spiritual growth and emotional well-being. By cultivating a steady intellect and embracing the principles of detachment and equanimity, individuals can navigate challenges with clarity, grace, and resilience.

In conclusion, stitha-prajna represents the pinnacle of human spiritual evolution—a state where the mind remains steady like a rock amidst the turbulent waters of life. It beckons individuals to transcend the limitations of ego and desire, and awaken to their true nature. Embracing the teachings of stitha-prajna empowers individuals to live authentically, cultivate inner peace, and contribute positively to the world around them.

Thus, let us strive to embody the essence of stitha-prajna in our lives, aspiring towards a state of unwavering peace, wisdom, and compassion.

This essay explores the essence of stitha-prajna as depicted in the Bhagavad Gita, emphasizing its relevance in contemporary life and its significance in achieving inner peace and spiritual growth.

Friday, July 19, 2024

Akrodha.

 


Akrodha is a Sanskrit term meaning “absence of anger.” In yoga, akrodha is regarded as a virtuous and beneficial quality, and it is often referenced in yogic literature. Both Hinduism and Buddhism see akrodha as one of the 10 freedoms needed for a person to live a good life.



Anger is said to interfere with reason and prevent contentment, so akrodha is necessary in order to allow a person to live a rational, peaceful life. It is also said to be impossible for a person to fully live their dharma, or right way of living, without experiencing akrodha.



Akrodha is demonstrated when there is a reason why someone might become angry, but they do not succumb to anger. It is not the absence of causes of anger, but the absence of an angry reaction to these potential causes. This means that the person remains calm in the face of provocation, insults, or abuse.


The opposite of akrodha – krodha or “anger” – is excessive mental agitation when some desire or attachment is not fulfilled. In this state, anger clouds judgement and peace of mind. In contrast, when the state of akrodha is achieved, a person’s mind is clear and free, and they are able to find self-knowledge, truth and liberation. They will also not harm others through their anger.


Akrodha, often translated as 'non-anger' or 'absence of anger' in Sanskrit, holds profound significance in various philosophical and ethical teachings, particularly in Hinduism and Buddhism. It encompasses not merely the suppression of anger but a deeper state of emotional equanimity and spiritual maturity.



The concept of Akrodha underscores the idea that anger is a destructive force, both internally and externally. When we experience anger, it clouds our judgment, disrupts our relationships, and often leads to regrettable actions. In contrast, cultivating Akrodha involves mastering one's emotions, fostering patience, and responding to situations with clarity and compassion.



In Hindu philosophy, particularly in the Bhagavad Gita, Lord Krishna emphasizes the importance of controlling anger. He describes anger as one of the three gates to self-destructive hellish conditions, urging Arjuna to overcome it through discipline and detachment. The Gita advocates for maintaining a balanced mind amidst the dualities of life, including pleasure and pain, success and failure, and praise and criticism.



Buddhism, too, addresses the detrimental effects of anger through teachings on mindfulness and the cultivation of loving-kindness (Metta). The Buddha taught that anger arises from distorted perceptions and unrealistic expectations. By practicing mindfulness and developing compassion towards oneself and others, individuals can gradually diminish anger and its harmful consequences.



Moreover, Akrodha extends beyond personal well-being to societal harmony. In interpersonal relationships, conflicts often arise from unchecked anger. By embodying Akrodha, individuals contribute to a more peaceful and cooperative community, fostering mutual respect and understanding.



Practicing Akrodha requires conscious effort and self-awareness. Techniques such as deep breathing, meditation, and introspection help individuals recognize the triggers of anger and respond to them calmly. Over time, this cultivates emotional resilience and strengthens one's capacity to navigate life's challenges with grace.



In conclusion, Akrodha is not merely the absence of anger but a state of inner tranquility and wisdom. It teaches us to transcend impulsive reactions and cultivate virtues like patience, forgiveness, and empathy. By embracing Akrodha, individuals not only enhance their own well-being but also contribute positively to the world around them, fostering harmony and peace in all aspects of life.




Apratima prabhavaha.

 अप्रतिम

Amazing

matchless

अतुलनीय, बेजोड़, नाबराबर, अप्रतिम, बेमिसाल, लाजवाब

unequalled

अप्रतिम, असमान, असम, नाबराबर

जिसके समान कोई दुसरा न हो । असदृश । अद्वितीय । अनुपम । बोजोड़ । प्रायोजित कड़ी - हटाएं. अप्रतिम. noun ...


Apratima, often translated as "incomparable" or "unparalleled," is a concept deeply rooted in Indian philosophy and literature. It represents the idea of something that cannot be equaled or matched, something that stands out uniquely in its excellence or beauty.In the realm of art and aesthetics, apratima signifies the highest form of beauty or craftsmanship that transcends comparison. It is used to describe works of art, sculptures, poetry, or music that are so exquisite that they defy comparison to anything else. Each piece is considered a masterpiece in its own right, incomparable to others due to its distinctiveness and perfection.For instance, in classical Indian sculpture, a statue may be described as apratima if its craftsmanship, detailing, and spiritual essence are of such extraordinary quality that it is unmatched by any other statue. The same applies to literature, where a poem or a piece of prose may be deemed apratima if its composition, depth, and emotional impact are beyond anything previously written.Beyond the arts, apratima extends into the realm of personal qualities and virtues. A person may be described as apratima if they possess exceptional qualities or talents that set them apart from others. This could be in terms of intellect, compassion, courage, or any other admirable trait that makes them stand out as extraordinary and unparalleled in their field.In Indian spiritual thought, apratima also carries a deeper philosophical meaning. It reflects the concept that the divine or the spiritual essence is incomparable and beyond any material comparison. The divine is considered apratima because its qualities, virtues, and presence transcend human understanding and cannot be adequately described or equaled by anything worldly.In conclusion, apratima encapsulates a profound appreciation for uniqueness, excellence, and transcendence in various aspects of life. Whether in art, literature, personal qualities, or spiritual understanding, it celebrates those rare instances of unparalleled beauty, skill, or virtue that elevate human experience and inspire awe and admiration.

Apratima Prabhava" is a concept rooted in Hindu philosophy and spirituality, often translated as the 'incomparable power' or 'unparalleled influence'. It signifies the extraordinary and unmatched impact that certain beings, actions, or principles possess in shaping the world and human lives.In Hinduism, particularly in the context of mythology and scripture, Apratima Prabhava refers to the awe-inspiring and transformative power exhibited by gods, goddesses, sages, and divine incarnations. These figures are believed to possess qualities and abilities that are beyond human comprehension and are capable of influencing destinies, altering cosmic events, and bestowing blessings or curses that can profoundly impact individuals and entire civilizations.One of the most prominent examples of Apratima Prabhava is found in the various incarnations (avatars) of Lord Vishnu, such as Lord Rama and Lord Krishna. These incarnations are described as possessing divine attributes and powers that are unparalleled and serve to uphold righteousness (dharma) and protect the universe from evil forces (adharma). Their actions and teachings not only serve as moral and spiritual guidelines for devotees but also demonstrate the extraordinary impact that divine intervention can have on the course of history.Moreover, Apratima Prabhava extends beyond divine beings to include exceptional human beings who achieve greatness through their actions, wisdom, or spiritual attainment. Saints, sages, and enlightened masters are revered for their ability to bring about positive change in the world and uplift humanity through their teachings, selfless service, and spiritual guidance. Their influence transcends generations and continues to inspire people to lead meaningful and virtuous lives.In a broader sense, Apratima Prabhava can also be understood as the profound impact of universal principles such as love, compassion, truth, and non-violence. These principles are considered timeless and universal because their influence transcends cultural, religious, and geographical boundaries. They have the power to unite people, transform societies, and bring about positive change on a global scale.In conclusion, Apratima Prabhava encapsulates the concept of extraordinary and unparalleled influence or power that is found in divine beings, enlightened individuals, and universal principles. It underscores the belief in forces and beings whose actions and qualities transcend ordinary human experience and serve as sources of inspiration, guidance, and transformation for humanity. Through their incomparable influence, they embody the highest ideals of virtue, wisdom, and spiritual enlightenment, offering a path towards personal growth, societal harmony, and universal peace.


Tuesday, July 16, 2024

Romaharsha.

 He was a suta by birth. He was born to a brahmana father and kshatriya mother. He was a disciple of Veda Vyasa. During a yajna, Romaharshana did not stand up to greet Lord Balarama when the latter was on his pilgrimage during the Kurukshetra war."This holy place, Naimisaranya, is still existing in India, and in ancient times it was especially used for the meetings of great sages and saintly persons with the aim of understanding spiritual life and self-realization. When Lord Balarama visited that place there was a great sacrifice being performed by a great assembly of transcendentalists. Such meetings were planned to last thousands of years. When Lord Balarama arrived, all the participants of the meeting--great sages, ascetics, brahmanas and learned scholars--immediately arose from their seats and welcomed Him with great honor and respect. Some offered Him respectful obeisances, and those who were elderly great sages and brahmanas offered Him blessings by standing up. After this formality, Lord Balarama was offered a suitable seat, and everyone present worshiped Him. Everyone in the assembly stood up in the presence of Balarama because they knew Him to be the Supreme Personality of Godhead. Education or learning means to understand the Supreme Personality of Godhead; therefore, although Lord Balarama appeared on the earth as a ksatriya, all the brahmanas and sages stood up because they knew who Lord Balarama was.


Unfortunately, after being worshiped and seated at His place, Lord Balarama saw Romaharsana, the disciple of Vyasadeva (the literary incarnation of Godhead), still sitting on the vyasasana. He had neither gotten up from his seat nor offered Him respects. Because he was seated on the vyasasana, he foolishly thought himself greater than the Lord; therefore he did not get down from the seat or bow down before the Lord. Lord Balarama then considered the history of Romaharsana: he was born in a suta family, or a mixed family, born of a brahmana woman and a ksatriya man. Therefore although Romaharsana considered Balarama a ksatriya, he should not have remained sitting on a higher seat. Lord Balarama considered that Romaharsana, according to his position by birth, should not have accepted the higher sitting position, because there were many learned brahmanas and sages present. He also observed that Romaharsana not only did not come down from his exalted seat, but he did not even stand up and offer his respects when Balaramaji entered the assembly. Lord Balarama did not like the audacity of Romaharsana, and He became very angry with him. When a person is seated on the vyasasana, he does not generally have to stand to receive a particular person entering the assembly, but in this case the situation was different because Lord Baladeva is not an ordinary human being. Therefore, although Romaharsana Suta was voted to the vyasasana by all the brahmanas, he should have followed the behavior of other learned sages and brahmanas who were present and should have known that Lord Balarama is the Supreme Personality of Godhead. Respects are always due Him, even though such respects can be avoided in the case of an ordinary man. The appearance of Krsna and Balarama is especially meant for reestablishment of the religious principles. As stated in the Bhagavad-gita, the highest religious principle is to surrender unto the Supreme Personality of Godhead. It is also confirmed in the Srimad-Bhagavatam that the topmost perfection of religiousness is to be engaged in the devotional service of the Lord.


When Lord Balarama saw that Romaharsana Suta did not understand the highest principle of religion in spite of his having studied all the Vedas, He certainly could not support his position. Romaharsana Suta had been given the chance to become a perfect brahmana, but because of his ill behavior in his relationship with the Supreme Personality of Godhead, his low birth was immediately remembered. Romaharsana Suta had been given the position of a brahmana, but he had not been born in the family of a brahmana; he had been born in a pratiloma family. According to the Vedic concept, there are two kinds of mixed family heritage. They are called anuloma and pratiloma. When a male is united with a female of a lower caste, the offspring is called anuloma; but when a male unites with a woman of a higher caste, the offspring is called pratiloma. Romaharsana Suta belonged to a pratiloma family because his father was a ksatriya and his mother a brahmana. Because Romaharsana's transcendental realization was not perfect, Lord Balarama remembered his pratiloma heritage. The idea is that any man can be given the chance to become a brahmana, but if he improperly uses the position of a brahmana without actual realization, then his elevation to the brahminical position is not valid.


After seeing the deficiency of realization in Romaharsana Suta, Lord Balarama decided to chastise him for being puffed up. Lord Balarama therefore said, "This man is liable to be awarded the death punishment because, although he has the good qualification of being a disciple of Lord Vyasadeva, and although he has studied all the Vedic literature from this exalted personality, he was not submissive in the presence of the Supreme Personality of Godhead." As stated in the Bhagavad-gita, a person who is actually a brahmana and is very learned must automatically become very gentle also. In the case of Romaharsana Suta, although he was very learned and had been given the chance to become a brahmana, he had not become gentle. From this we can understand that when one is puffed up by material acquisition, he cannot acquire the gentle behavior befitting a brahmana. The learning of such a person is as good as a valuable jewel decorating the hood of a serpent. Despite the valuable jewel on the hood, a serpent is still a serpent and is as fearful as an ordinary serpent. If a person does not become meek and humble, all his studies of the Vedas and Puranas and his vast knowledge in the sastras become simply outward dress, like the costume of a theatrical artist dancing on the stage. Lord Balarama began to consider thus, "I have appeared in order to chastise false persons who are internally impure but externally pose themselves to be very learned and religious. My killing of such persons is proper, to check them from further sinful activity."


Lord Balarama had avoided taking part in the Battle of Kuruksetra, and yet because of His position, the reestablishment of religious principles was His prime duty. Considering these points, He killed Romaharsana Suta simply by striking him with a kusa straw, which was nothing but a blade of grass. If someone questions how Lord Balarama could kill Romaharsana Suta simply by striking him with a blade of kusa grass, the answer is given in Srimad-Bhagavatam by the use of the word prabhu (master). The Lord's position is always transcendental, and because He is omnipotent He can act as He likes without being obliged to the material laws and principles. Thus it was possible for Him to kill Romaharsana Suta simply by striking him with a blade of kusa grass.


At the death of Romaharsana Suta, everyone present became much aggrieved, and there was roaring crying. Although all the brahmanas and sages present there knew Lord Balarama to be the Supreme Personality of Godhead, they did not hesitate to protest the Lord's action, and they humbly submitted, "Our dear Lord, we think that Your action is not in line with the religious principles. Dear Lord Yadunandana, we may inform You that we brahmanas posted Romaharsana Suta on that exalted position for the duration of this great sacrifice. He was seated on the vyasasana by our election, and when one is seated on the vyasasana, it is improper for him to stand up to receive a person. Moreover, we awarded Romaharsana Suta an undisturbed duration of life. Under the circumstances, since Your Lordship has killed him without knowing all these facts, we think that Your action has been equal to that of killing a brahmana. Dear Lord, deliverer of all fallen souls, we know certainly that You are the knower of all Vedic principles. You are the master of all mystic powers; therefore ordinarily the Vedic injunctions cannot be applied to Your personality. But we request that You show Your causeless mercy upon others by kindly atoning for this killing of Romaharsana Suta. We do not, however, suggest what kind of act You should perform to atone for killing him; we simply suggest that some method of atonement be adopted by You so that others may follow Your action. What is done by a great personality is followed by the ordinary man."


The Lord replied, "Yes, I must atone for this action, which may have been proper for Me, but is improper for others; therefore, I think it is My duty to execute a suitable act of atonement enjoined in the authorized scriptures. Simultaneously I can also give this Romaharsana Suta life again, with a span of long duration, sufficient strength, and full power of the senses. Not only this, if you desire I shall be glad to award him anything else which you may ask. I shall be very glad to grant all these boons in order to fulfill your desires."


This statement of Lord Balarama definitely confirms that the Supreme Personality of Godhead is free to act in any way. Although it may be considered that His killing of Romaharsana Suta was improper, He could immediately counteract the action with greater profit to all. Therefore, one should not imitate the actions of the Supreme Personality of Godhead; one should simply follow the instructions of the Lord. All the great learned sages present realized that although they considered the action of Lord Balarama to be improper, the Lord was immediately able to compensate with greater profits. Not wanting to detract from the mission of the Lord in killing Romaharsana Suta, all of them prayed, "Our dear Lord, the uncommon use of Your kusa weapon to kill Romaharsana Suta may remain as it is; because of Your desire to kill him, he should not be brought to life again. At the same time Your Lordship may remember that we sages and brahmanas voluntarily gave him long life; therefore, such a benediction should not be nullified." Thus the request of all the learned brahmanas in the assembly was ambiguous because they wanted to keep intact the benediction given by them that Romaharsana Suta would continue to live until the end of the great sacrifice, but at the same time they did not want to nullify Balarama's killing him.


The Supreme Personality of Godhead therefore solved the problem in a manner befitting His exalted position, and said, "Because the son is produced from the body of the father, it is the injunction of the Vedas that the son is the father's representative. Therefore I say that Ugrasrava Suta, the son of Romaharsana Suta, should henceforth take his father's position and continue the discourses on the Puranas, and because you wanted Romaharsana to have a long duration of life, this benediction will be transferred to his son. The son, Ugrasrava, will therefore have all the facilities you offered--long duration of life in a good and healthy body, without any disturbances and full strength of all the senses."


Lord Balarama then implored all the sages and brahmanas that aside from the benediction offered to the son of Romaharsana, they should ask from Him any other benediction, and He would be prepared to fulfill it immediately. The Lord thus placed Himself in the position of an ordinary ksatriya and informed the sages that He did not know in what way He could atone for His killing of Romaharsana, but whatever they would suggest He would be glad to accept.


The brahmanas could understand the purpose of the Lord, and thus, they suggested that He atone for His actions in a manner which would be beneficial to them. They said, "Our dear Lord, there is a demon of the name Balvala. He is the son of Ilvala, but he is a very powerful demon, and he visits this sacred place of sacrifice every fortnight on the full moon and moonless days and creates a great disturbance to the discharge of our duties in the sacrifice. O descendant of the Dasarha family, we all request You to kill this demon. We think that if You kindly kill him, that will be Your atonement on our behalf. The demon occasionally comes here and profusely throws upon us contaminated, impure things like pus, blood, stool, urine and wine, and he pollutes this sacred place by showering such filth upon us. After killing Balvala, You may continue touring all the sacred places of pilgrimage for twelve months, and in that way You will be completely freed from all contamination. That is our prescription."


Saturday, July 13, 2024

Nirahankaram

 अद्वेष्टा सर्वभूतानां मैत्र: करुण एव च |

निर्ममो निरहङ्कार: समदु:खसुख: क्षमी || 13||

सन्तुष्ट: सततं योगी यतात्मा दृढनिश्चय: |

मय्यर्पितमनोबुद्धिर्यो मद्भक्त: स मे प्रिय: || 14||


adveṣhṭā sarva-bhūtānāṁ maitraḥ karuṇa eva cha

nirmamo nirahankāraḥ sama-duḥkha-sukhaḥ kṣhamī


santuṣhṭaḥ satataṁ yogī yatātmā dṛiḍha-niśhchayaḥ

mayy arpita-mano-buddhir yo mad-bhaktaḥ sa me priyaḥ


adveṣhṭā—free from malice; sarva-bhūtānām—toward all living beings; maitraḥ—friendly; karuṇaḥ—compassionate; eva—indeed; cha—and; nirmamaḥ—free from attachment to possession; nirahankāraḥ—free from egoism; sama—equipoised; duḥkha—distress; sukhaḥ—happiness; kṣhamī—forgiving; santuṣhṭaḥ—content; satatam—steadily; yogī—united in devotion; yata-ātmā—self-controlled; dṛiḍha-niśhchayaḥ—firm resolve; mayi—to me; arpita—dedicated; manaḥ—mind; buddhiḥ—intellect; yaḥ—who; mat-bhaktaḥ—My devotees; saḥ—they; me—to Me; priyaḥ—very dear


adveshta sarva-bhutanam maitrah karuna eva cha

nirmamo nirahankarah sama-duhkha-sukhah kshami


santushtah satatam yogi yatatma dridha-nishchayah

mayy arpita-mano-buddhir yo mad-bhaktah sa me priyah

Those devotees are very dear to Me who are free from malice toward all living beings, who are friendly, and compassionate. They are free from attachment to possessions and egotism, equipoised in happiness and distress, and ever-forgiving. They are ever-content, steadily united with Me in devotion, self-controlled, of firm resolve, and dedicated to Me in mind and intellect.


Commentary


Having stated that devotion to His personal form is the best, Shree Krishna now goes on to explain in verses 13 to 19, the qualities of His loving devotees. 


Free from malice toward all living beings.  The devotees realize that all living beings are tiny parts of God.  If they harbor envy toward others, it is tantamount to harboring envy toward God Himself.  So the devotees are free from malice even toward those who are inimical toward them.


Friendly and compassionate.  Devotion engenders the feeling of unity amongst all living beings by virtue of their being children of the one God.  The notion of seeing others as alien to oneself is wiped out.  This leads to the growth of affability in the devotees and sympathy toward the sufferings of others.


Free from attachment to possessions and egotism.  The biggest enemy of devotion is pride.  One can only progress on the spiritual path if one practices self-effacement.  Proficient devotees naturally become humble and eliminate pride and proprietorship from their personality, as well as the false identification of being the body.


Equipoised in happiness and distress.  Devotees have faith that only efforts are in their hands, while the results are in the hands of God.  So whatever results come their way, they see them as the will of God, and accept them with equanimity.


Ever forgiving.  Devotees never think of punishing wrongdoers for their emotional satisfaction.  Harboring such negative thoughts toward others ruins one’s own devotion.  So accomplished devotees refuse to harbor unforgiving thoughts in all circumstances and leave the task of punishing wrongdoers upon God.


Ever contented.  Contentment comes not from increasing our possessions, but by decreasing our wants.  Devotees no longer look upon material objects as the source of pleasure, and thus are content with whatever they get. 


Steadily united with Me in devotion.  As explained previously, “Yog” means union.  Devotees are yogis because their consciousness is absorbed in God.  This absorption is not occasional or intermittent, but steady and constant because they are established in their relationship with God.


Self-controlled.  Devotees attach their mind to God in loving devotion.  It is thus detached from the world, and this gives them mastery over their mind and senses.

Firm in conviction.  The quality of determination comes from possessing a resolute intellect.  Since devotees tie their intellect to the knowledge of the scriptures and the instructions of the Guru, it becomes so resolute that even if the whole world tries to convince them otherwise, they do not budge an inch from their position.


Dedicated to Me in mind and intellect.  The soul is a servant of God by its inherent nature, and as we become enlightened with this knowledge, we naturally dedicate ourselves to the Supreme Lord.  In this surrender, the mind and intellect are of primary importance.  When they are devoted to God, the rest of the personality—body, working senses, knowledge senses, worldly possessions, and soul—naturally get dedicated in His service.  Shree Krishna says that devotees who exhibit these qualities are very dear to Him.