Effendi and the pregnant pot,.
popular folk tales from China. refreshing and hilarious. must read if you have not. available on scholar or just google search too.
Mulla/Hodja/Hoca Nasrudin is the starring character in a vast number of amusing tales told in regions all over the world, particularly in countries in or near the Middle East. Each tale depicts Nasrudin in a different situation, and through his viewpoint they humorously reveal commentary and lessons on various life themes. The great allure of the Mulla Nasrudin tales is that they are funny as well as lesson filled, philosophical, and thought provoking.
The Mulla Nasrudin Character
Mulla, Hodja, and Hoca are titles from various areas of the world that in early times were used to signify a learned man.
The character Mulla/Hodja/Hoca Nasrudin is sometimes wise, sometimes foolish, and sometimes both. He is a unique spin on a wise sage or philosopher character.
Much of Nasrudin’s actions and can be described as illogical yet logical, rational yet irrational, bizarre yet normal, and simple yet profound. What adds even further to his uniqueness is the way he gets across his messages in unconventional yet very effective methods.
Origins and History
Mulla Nasrudin tales have been passed down for many centuries. It is thought that the Mulla Nasrudin character is based on a real man who lived in the 1300s. However, many countries claim to be the origin of the actual Mulla Nasrudin character and his tales, and it remains uncertain where the man lived and the stories started.
But whatever the origins of Mulla Nasrudin are, pinpointing them has become a trivial point. As generations went by, new stories were added, others were modified, and the character and his tales spread to broader regions. The types of themes and wisdom in his tales have become legendary products of a variety of people’s observations and imaginations. And although most of them depict Nasrudin in an early small village setting, the tales deal with concepts that have relevance to today’s universe and people.
Today, Mulla Nasrudin stories are told in a wide variety of regions, and have been translated into many languages. (It can only be assumed that some regions independently developed a character similar to Mulla Nasrudin, and the stories have become assimilated together.)
In many regions, Mulla Nasrudin is a major part of the culture, and is quoted or alluded to frequently in daily life. Since there are thousands of different Nasrudin stories, one can be found to fit almost any occasion.
Sufis also use Nasrudin stories frequently as learning and meditation tools, similar to the way
Zen Buddhism practitioners use
koans.
Also Known As
In different regions, the character goes by such aliases as:
Mulla Nasrudin
Hodja / Hoca Nasreddin
Nasreddin Hodja / Hoca
Effendi
Variations of Mulla: Molla, Mullah, Mollah, Maualana
Variations of Nasrudin: Nasreddin, Nasruddin, Nasiruddin, Nastradin, Nasreddine, Nasredin, Nastradhin, Nasrettin, Nastratin, Nasr Eddin, Nasr Ud Din, Nasr Id Deen, Nasirud Din, Nasr Ed Dine, Stradin
Variations of Hodja / Hoca: Hocca, Hodscha, Khoja, Hoja, Hogia, Hodza, Hogea, Hodza, Khodja, Chotza, Chotzas, Joha, Juha
Variations of Effendi: Ependi, Afandi, Efendi
Nasrudin struck up a conversation with a stranger.
Ar one point, he asked, “So how’s business?”
“Great,” the other replied.
“Then can I borrow ten dollars?”
“No. I don’t know you well enough to lend you money,”.
“That’s strange,” replied Nasrudin. “Where I used to live, people wouldn’t lend me money because they knew me; and now that I’ve moved here, people won’t lend me money because they don’t know me!“