Monday, August 10, 2020

s m

Shubha Mudgal – Mann Ke Manjeere with Translation Mann ke manjeere aaj khanakne lage Bhoole the chalna kadam thirakne lage Ang ang baaje mrudang sa, sur mere jaage Saans saans mein baans baans mein, dhun koi saaje Gaye re, Dil ye gaane laga hai, Mujhko aane laga hai Khud pe hi aitbaar Khud pe hi aitbaar My mind has begun to play its own rhythm today My feet, once stilled, are dancing today A drumbeat pulsates through my being Awakening the music in my soul Every breath I take is filled with joy My heart is now singing I have begun to believe in myself. Badal tak jhoole mere pahunchne lage, Ankhon ke aage gagan simatne lage, Daal daal pe, taal taal de, choo ke hawayen Khet khet ne, ret ret ne, phailadi baahein Aaye re, Sindoori subah aayi, Dhulti jaaye siyahi Raaton ki Raaton ki Raaton ki Raaton ki I can swing up to the clouds I can see beyond the horizon The wind beats against my skin The fields and sands reach out to me The rosy light of dawn washes away The darkness of the night. Khole jo darwaze to dekha har shai thi nahayi Ujli ujli si thi meri tanhayee re Badli badli si badri mere angna mein thi chayi Virani rani ban ke mere paas aayi I open my doors to a fresh new world I bask in my loneliness Clouds of change envelope my mind As solitude comes to me in all her majesty. I see with my eyes the many-hued world, It’s seasons beckon. Apni nazar se maine dekhi duniya ki rangoli Mujhko bulane aayi mausam ki toli Kholi aankhon ki kholi maine paayi apni boli Mujhme hi rehti thi meri humjoli re.. Sun lo.. Ab na akeli hoon main, Apni saheli hoon main, Saathi hoon apni main Saathi hoon apni main I open my eyes unlock my soul, I find my Voice, My soul mate lives within I am no longer alone, I am my own friend. My own companion am I! Mann ke manjeere aaj khanakne lage Bhoole the chalna, kadam thirakne lage Ang ang baaje mrudang sa, sur mere jaage Saans saans mein baans baans mein, n koi saaje Gaye re,

No comments: