Wednesday, October 14, 2020

alabandra and others.

 Ramanuja used to go round the streets for his Biksha.  An evil-minded fellow  had mixed poison in the biksha.  His wife while serving the biksha fell at  Ramanuja’s feet with tears in her eyes.  Ramanuja understood that there was  something wrong.  When the Sishyas sorted out the biksha for cooking, they found  out that poison was mixed with it.  Ramanuja went on a fast with a view to  cleanse the mind of the evil-doer.  On hearing this, Tirukkoshtiyur Nambi rushed  all the way to Srirangam.  When Ramanuja heard of the coming of his Guru, he  rushed to the banks of River Kaveri to receive him.  It was the height of  summer.  Ramanuja ran towards him in the hot Sun to receive him and fell at his  feet on the burning sands on the banks of river Kaveri.  Such was his Acharya Bhakti.  Nambi did not ask him  to get up. At that time , Kidambi Aachaan, who  was nearby told Nambi ” Your action (in not asking Ramanuja to get up) is worse  than the poison mixed in the biksha”.  Such was the Acharya bhakti of Ramanuja’s  Sishya !(Like master, like pupil !).  Tirukkoshtiyur Nambi exclaimed, ” After  all, now I can cast off my physical body since I have found one who would take  the greatest care of Ramanuja"


one more repeated but worth the read again.


In the south of India many great devotees have appeared to spread the glories of the Lord. Of all these devotees, perhaps the most famous is Sri Ramanujacarya. However, just before Ramanuja there lived another great Vaisnava whose life and teachings had a tremendous influence on Ramanuja. This was Sri Yamunacarya, also known as Alabandara – “The Conqueror.”


Yamunacarya was born around AD 918 in the city of Madurai in south India, which was then the capital of the mighty Pandya kings. After the untimely death of his father, Yamunacarya was left to be brought up by his mother and aged grandmother, living a life of great poverty.


THE CHALLENGE

When he was five years old, Yamunacarya went to study at the school of  Bhasyacarya and quickly won his teacher’s affection, both for his sweet nature and his ability to learn quickly. He studied hard, and by the time he was twelve years old he was Bhasyacarya’s best student.


In those days in India, great scholars used to challenge one another to see who was the more learned in Vedic scriptures and more skilled in the science of logic. While Yamunacarya was studying at the school of Bhasyacarya, there was a great scholar who lived at the court of the Pandya king. His name was Kolahala, and he was a great favorite of the king because he could defeat any other scholar in a debate. In fact, the king had passed a law decreeing that every scholar who had been defeated by Kolahala must pay a tax to him every year – if anyone refused he would be put to death.


Now Yamunacarya’s teacher, Bhasyacarya, had also been defeated by Kolahala, and so he too was obliged to pay this tax. However, because he was a very poor man, he had not been able to pay for the past two years. One day, when Bhasyacarya was away on business and all the other students had gone home, Yamunacarya was left alone in the school. At that time one of Kolahala’s disciples came there to collect the overdue tax from Bhasyacarya.


“Where is your teacher?” he demanded in imperious tones when he saw that Yamunacarya was alone in the school.


“Might I know, sir, who has sent you here?” replied Yamunacarya in a very gentle voice, anxious not to give any offense.


“What!” exclaimed the disciple, “do you not know that I am a disciple of the greatest and most erudite scholar in all of India? Kolahala is the terror of all other scholars, and even the great Pandya king is his obedient servant. All those scholars defeated by the great Kolahala must pay a yearly tax or else forfeit their lives. Has your teacher become insane that he dares to withhold payment for two years? Or is it that he intends to challenge my master again, just as a moth rushes into a blazing fire.”


Yamunacarya was by nature very kindhearted, and he hardly ever quarreled with his fellow students. However, he also had great love and respect for his teacher. Therefore, when he heard Bhasyacarya being spoken of in that contemptuous manner, he felt such pain at heart that he could not restrain himself and replied very strongly to Kolahala’s messenger. “How foolish you are and how foolish your teacher is as well, for who but the greatest fool would  train his disciple to possess such monumental pride, instead of removing such qualities from his heart. Why should my noble teacher waste his time debating with such a man? Go and tell your master that the lowest disciple of the great Bhasyacarya challenges him to a debate. If  he dares to face me, let him send his reply at once.”


PREPARATIONS FOR THE DEBATE

Kolahala’s disciple was so astonished and indignant that he could not think of anything to say, but left in a furious rage to inform his teacher of this insult. When Kolahala heard what had happened, he could not help but laugh on hearing the age of his rival. The Pandya king decided to send another messenger to the boy to see whether he was insane, and, if he was serious about the debate, to bring him immediately. When the royal messenger came and told Yamunacarya of the king’s command, the boy replied, “I will certainly obey the command of his majesty the king; but if I am to be accepted as a proper opponent of the great Kolahala, then surely a conveyance should be sent to bring me to the palace”


After discussing Yamunacarya’s reply, the king and his courtiers agreed that the boy’s statement was fitting and sent a costly palanquin and one-hundred soldiers to conduct him to the palace. In the meantime news of these events had spread all over the city of Madurai, and Bhasyacarya heard the whole story as he was returning home. He was very unhappy to learn of the danger his favorite student was facing, for though the king was generous by nature, it was well known that he dealt very severely with anyone who insulted the court pandita.


Yamunacarya, however, was not in the least concerned. “There is no reason, revered sir, for you to be alarmed,” he consoled his teacher when he returned to the school, “for you can be certain that, by your grace, I will smash the pride of Kolahala.”


While they were thus talking, the king’s men arrived at the school with the palanquin. Yamunacarya worshipped the feet of his guru and calmly climbed into the palanquin, preparing himself for the great debate that was about to take place. A large crowd of people had gathered along the way, for it was unheard of that a twelve-year-old boy should challenge the court pandita and everyone wanted to catch a glimpse of the wonderful child. The brahmanas, many of whom had already been defeated by Kolahala, offered him blessings, saying, “May you defeat this insolent pandita, just as Visnu in the form of a dwarf brahmana displaced Bali Maharaja, the king of the asuras.”


Meanwhile, in the royal court a difference of opinion arose between the king and queen about Yamunacarya. The king said, “Just as a cat plays with a mouse, so will Kolahala defeat and destroy the boy”. But the queen was more thoughtful, realizing that Yamunacarya was no ordinary child. “Just as a small spark,” she said, “can turn a mountain of cloth to ashes, so will this boy destroy the mountain-like pride of Kolahala.”


“How can you really believe that this is possible?” exclaimed the king in amazement. “If you truly have faith in the child, then you must make a wager to back your words”. “Very well,” replied the queen, “I will make a wager. If the boy does not defeat and humble the proud Kolahala, I will become the servant of your maidservant.”


“This is certainly a mighty wager,” said the king, “but I will match it. If the boy defeats Kolahala, as you say, then I will give him half of my kingdom.” While the king and queen were thus exchanging wagers, the palanquin arrived and Yamunacarya entered the palace. When Kolahala saw him, he looked at the queen and smiled sarcastically. “Ala-bandara,” he said, meaning, “Is this the boy who will conquer me?”


“Yes,” replied the queen quietly, “Ala-bandara. This is he who has come to conquer you.”


THE  CONTEST

When the contestants were seated, Kolahala began the debate by putting simple questions on Sanskrit grammar to Yamunacarya. When, however, he found the boy could answer them with ease, he began to pose really difficult grammatical problems; but still, Yamunacarya replied to them all without difficulty.


He then spoke to the great pandita with a playful smile on his lips. “Because I am just a boy, you are insulting me by asking these simple questions. Remember that Astavakra was no older than myself when he defeated Bandi at the court of King Janaka. If you judge a person’s  learning by his size, then surely it follows that the water buffalo will be a greater scholar than yourself.”


Although Kolahala winced at these words, he controlled his anger and replied smilingly, “Well answered. Now it is your turn to put questions to me”.


“Very well,” Yamunacarya responded, “I will put three propositions before you, and, if you can refute them, I shall accept defeat.” Kolahala agreed and prepared to refute Yamunacarya’s statements. “My first proposition is this,” Yamunacarya spoke out clearly and boldly, “that your mother is not a barren woman. Refute this if you can.”


Hearing this, Kolahala remained silent. “Had my mother been barren, my birth would not have been possible,” he thought. “How can I refute his statement” Seeing Kolahala as silent as a dumb man, all the courtiers were astonished. Although the great pandita tried to conceal his anxiety, he could not prevent a flush from crossing his cheeks.


Yamunacarya spoke again, “Sir, if in spite of your all-conquering intelligence you are unable to refute my first proposition, then please hear my second. It is this, that the Pandya king is supremely righteous. Refute this if you can.” On hearing this Kolahala, was deeply disturbed, sensing his imminent defeat. With the king seated there in front of him, how could he deny the boy’s statement? Again he remained silent, the color draining from his face as he was scarcely able to control his anger.


Yamunacarya spoke again, “Here is my third proposition-that the queen of the Pandya king is as chaste and faithful to her husband as was Savitri. Refute this if you can.”


Seeing how he had once again been trapped by the intelligent boy, Kolahala could no longer restrain his anger. “You rascal,” he screamed, “how can any loyal subject say that his king is unrighteous or his queen unfaithful to her husband? It is true I have not replied to your statements, but that does not mean I am defeated. First you must refute your own propositions, and, if you cannot, you should be put to death, for the implications of your words are treason against your king and queen.”


When Kolahala shouted out these words, all his disciples and supporters cheered; but all those who favored Yamunacarya cried, “No, Kolahala is defeated. He is simply letting forth his anger, because he could not refute the statements of Yamunacarya as he promised to do.”


Thus an argument broke out in the palace, but in the midst of the contention Yamunacarya quieted them all by saying, “Please stop this argument, for it is unnecessary. I shall refute all my propositions one by one. Please hear me” At this everyone fell silent and turned their attention to Yamunacarya, wondering how he could possibly do this and yet not offend the king and queen.


“My first statement,” he continued, “was that our great pandita’s mother was not a barren woman. However, it is stated in the Manusamhita that a woman who has only one child is to be considered barren. As your mother gave birth to only one son, even though he is a man of such merit as yourself, according to the sastra, she must be considered barren.  Secondly, I stated that the king of the Pandyas is a most righteous man. However, the Manu’ samhita states that a king enjoys the benefit of one sixth of the religious acts of his subjects, but also has to bear the burden of one sixth of their sinful deeds. Because in the present age of Kali men are more prone toward sinfulness than piety, it must follow that our king, although flawless in his own character, is bearing a heavy burden of unrighteousness. And now to my third proposition, which stated that our queen is as chaste and faithful as was Savitri. But again, if we consult the laws of Manu, it is said that the king is the representative of Agni, Vayu, Surya, Candra, Yama, Kuvera, Varuna, and Indra. Therefore, the queen is married not just to one man, but to these eight demigods as well. So how can it be said that she is chaste?”


On hearing these wonderful answers, all the people were filled with amazement and the queen joyfully cried out, “Alabandara! Alabandara!- He has conquered! He has conquered!”


The king immediately came forward and embraced Yamunacarya. “Just as on the rising of the sun,” he said, “all the insignificant stars fade away, so you, 0 learned Alabandara, have conquered the proud Kolahala by your learning and skill. This fellow just a short while ago was demanding your death, now you may deal with him as you see fit. I have also promised to give you half my kingdom as a prize for this victory, and that promise I will certainly fulfill.”


Of course, Yamunacarya forgave Kolahala, and, although he was but a boy of twelve years, he began at once to rule the kingdom he had won. Thus his days of poverty were over.


This has been taken from the excellent book titled, The Life of Ramanujacarya, by Sri Naimisaranya das. 

pathaye namaha.

 Then spoke again the great recluse:

‘This mighty bow, O King, produce.’

King Janak, at the saint’s request,

This order to his train addressed:

‘Let the great bow be hither borne,

Which flowery wreaths and scents adorn.’

Soon as the monarch’s words were said,

His servants to the city sped,

Five thousand youths in number, all

Of manly strength and stature tall,

The ponderous eight-wheeled chest that held

The heavenly bow, with toil propelled.

At length they brought that iron chest,

And thus the godlike king addressed:

‘This best of bows, O lord, we bring,

Respected by each chief and king,

And place it for these youths to see,

If, Sovereign, such thy pleasure be.’

With suppliant palm to palm applied

King Janak to the strangers cried:

‘This gem of bows, O Bráhman Sage,

Our race has prized from age to age.

Too strong for those who yet have reigned,

Though great in might each nerve they strained.

Titan and fiend its strength defies,

God, spirit, minstrel of the skies.

And bard above and snake below

Are baffled by this glorious bow.

Then how may human prowess hope

With such a bow as this to cope?

What man with valour’s choicest gift

This bow can draw, or string, or lift?

Yet let the princes, holy Seer,

Behold it: it is present here.’

Then spoke the hermit pious-souled:

‘Ráma, dear son, the bow behold.

‘
Then Ráma at his word unclosed

The chest wherein its might reposed,

Thus crying, as he viewed it: ‘Lo!

I lay mine hand upon the bow:

May happy luck my hope attend

Its heavenly strength to lift or bend.

‘
’Good luck be thine,’ the hermit cried:

‘Assay the task!’ the king replied.

Then Raghu’s son, as if in sport,

Before the thousands of the court,

The weapon by the middle raised

That all the crowd in wonder gazed.

With steady arm the string he drew

Till burst the mighty bow in two.

As snapped the bow, an awful clang,

Loud as the shriek of tempests, rang.

The earth, affrighted, shook again

As when a hill is rent in twain.

Then, senseless at the fearful sound,

The people fell upon the ground:

None save the king, the princely pair,

And the great saint, the shock could bear,

When woke to sense the stricken train,

And Janak’s soul was calm again,

With suppliant hands and reverent head,

These words, most eloquent, he said:

‘O Saint, Prince Ráma stands alone:

His peerless might he well has shown.

A marvel has the hero wrought

Beyond belief, surpassing thought.

My child, to royal Ráma wed,

New glory on our line will shed

And true my promise will remain

That hero’s worth the bride should gain.

Dearer to me than light and life,

My Sitá shall be Ráma’s wife.

If thou, O Bráhman, leave concede,

My counsellors, with eager speed,

Borne in their flying cars, to fair

Ayodhyá’s town the news shall bear,

With courteous message to entreat

The king to grace my royal seat.

This to the monarch shall they tell,

The bride is his who won her well:

And his two sons are resting here

Protected by the holy seer.

So, at his pleasure, let them lead

The sovereign to my town with speed.’

The hermit to his prayer inclined

And Janak, lord of virtuous mind,

With charges, to Ayodhyá sent

His ministers: and forth they went.

———-

रामाय रामभद्राय रामचन्द्राय वेधसे |

रघुनाथाय नाथाय सीतायाः पतये नमः ||

Obeisance unto Rama; unto the auspicious Lord Rama; unto Ramachandra, to the creator of the whole universe; unto Raghunatha (scion/Lord of the lineage of Raghu); unto the Lord of the Universe; unto the dear Lord of Sita.

Tuesday, October 13, 2020

r story

 Not only was the story of Rama heard with joy, but it was also narrated with relish, said Kidambi Narayanan in a discourse. When Indrajit captured Hanuman and took him to Ravana’s court, Hanuman narrated the story of Rama in Ravana’s presence. Ravana gave Sita an ultimatum, and said if she did not accept him within a stipulated period, he would kill Her. Sita was preparing to end her sorrow, when She heard Rama’s story being narrated. It was Hanuman who hit upon the idea of speaking about Rama to save Her. Thus Sita’s life was saved by Rama’s story. 

Rama on His return to Ayodhya, after rescuing Sita from Lanka, had to halt briefly at the ashram of sage Bharadwaja. Bharata had threatened to jump into the fire if Rama was not back at the end of the fourteen-year exile. Afraid that he might carry out the threat, Rama sent Hanuman to his brother. Hanuman told Bharata the story of Rama. Bharata was not aware of the abduction of Sita, the search for Her and the killing of Ravana. Hanuman was the one who informed him. Bharata’s life was saved by Rama’s story.

When Rama’s avatara was about to end, Rama said to Hanuman that he could come to Paramapada, to be with Him. Hanuman asked if he could worship Rama in Paramapada, if he could hear the Ramayana there. Rama replied that in Paramapada, He could be worshipped only as Paramapadanatha, and not as Rama. Also there would be no recital of the Ramayana or Rama nama sankeerthana. Hanuman said that in that case, he would choose to remain on the earth. When we lose someone dear to us, we try to keep the memories alive, by listening to someone talking about them. Hanuman said that wherever the Ramayana was discoursed upon, or Rama was praised, he would be there.  

path to take

 Uddhava seeks answers to many questions from Lord Krishna, and the Lord gives him crisp explanations, said P.T. Seshadri in a discourse. Uddhava wants to know the meaning of jugupsa, sukha, dukkha, pantha, dunmaarga, svargah, naraka and griha. The Lord says that to be afraid to do wrong is jugupsa. Not desiring anything is beauty. Sukha is to see good luck and misfortune alike. Dukha is the anticipation of carnal pleasures.

To Uddhava’s question about pantha, the right path to take, the Lord says that trying to reach Him is the right path. Dunmaarga, the bad path, is enjoying only the pleasures of worldly life. Having sattva guna is svarga. If tamasic qualities dominate one’s mind, that is naraka. The Lord says that the bodies of human beings constitute His griha. Not only does Uddhava want many things to be defined by the Lord, he also wants to know who are the people who answer to various descriptions. He asks who are the people who can be called pandita, moorkha, aadhya, daridra, kripana, Iswara. The Lord replies that he who knows the difference between worldly attachments and moksha is a pandita. He who thinks the body and the atma are one and the same is a moorkha. Aadhya is one who is blessed with a wealth of good qualities. Daridra is a person who is discontented. Kripana is a petty man, who has no control over his senses. Iswara is the One who is beyond the three gunas.

The Lord then tells Uddhava that the cause for a lot of sorrow in this world is money and the greed to get more and more money. The desire to amass wealth makes us miserable. It is the bent of mind we havethat urges us to go after riches. So, ultimately, it is the mind that is the culprit. If we keep the mind under control, then sorrow can be kept away.


Srimad Bhagavatam details Lord Krishna’s advice to Uddhava. Uddhava asks Lord Krishna a series of questions, which the Lord answers, said P.T. Seshadri in a discourse. Uddhava wants to know the meaning of yama, niyama, sama, dama, titiksha, dhrti, daana, tapas, saurya, satya, saucha, dhana, yajna, bala, aiswarya, laabha, vidya, jugupsa, sukha and duhkha. The Lord says that yama is of twelve types. Ahimsa, satya, asteya (not stealing), being detached, being self-controlled, not accumulating wealth, believing in Brahman, Brahmacharya, not talking much, having an unwavering mind, having patience and being fearless are the twelve types of yama, says the Lord. Niyama is of twelve types — purity of mind, purity of body, japa, tapas, honouring guests, worshipping God, bathing in sacred rivers and visiting pilgrim centres, helping others, being content with what God has given you and serving one’s Acharya. 

Tranquillity of mind comes from focusing on the Lord always. Dama is keeping the senses under control. Titiksha is to bear troubles patiently. Dhrti is control over one’s tongue and indriyas. Not hurting any form of life and offering protection where needed is daana. Giving up desires is tapas. Saurya means bravery and the Lord says that it means conquering one’s evil tendencies. Seeing everyone as equal and being non discriminatory is satya. Rta refers to the pleasing and truthful words of sadhus. Saucha is being unattached to the results of the karmas that one does. What you give to others is dhana (wealth). The Lord says that He Himself is yajna. Whatever havis is offered in a yaga, it reaches Him. He is yajna svaroopa. Doing pranayama is bala. Serving the Lord is aiswarya. Bhakti towards the Lord is laabha. Knowing that the body and the atma are different is vidya

three gunas.

 In the Bhagavad Gita, Lord Krishna tells Arjuna about the three qualities — sattva, rajas and tamas. Sometimes it happens that sattva is the dominant quality in a person. In such a case, rajas and tamas are suppressed. The same can happen in the case of the other two qualities. And so, if rajas dominates, then sattva and tamas remain subdued. If tamas dominates, then sattva and rajas are subdued.

All three qualities are present in prakrti. A jivatma experiences sorrow, joy etc, because of its association with prakrti. Whether a person has sattva as the dominant quality, or one of the other two as the dominant quality depends on his karma, and also the food he consumes. We can come to a conclusion about what guna is foremost in a person by observing his behaviour, explained Valayapet Ramachariar in a discourse.

When a person’s jnanendriyas reflect pure, unconfused knowledge, then we can conclude that in the case of that person, sattva predominates. A person in whom rajas dominates, exhibits certain characteristics. He is unwilling to spend his money. He will not give even to a deserving man, even though he has the means to give. He indulges in aimless activities. He does things with a view to reaping rewards in future in this life and in the next life too. He is restless. The man with rajas also exhibits sprha — a desire for sense objects. As for the person with tamas predominating, he lacks knowledge. Excess sleep being a characteristic of a person with tamas, how can he be expected to devote time to learning? He is lazy, and lacks concentration. He cannot distinguish between good and bad, right and wrong. What a person will experience in his next birth is determined by which quality is foremost in him at the time of his death.

Infaliable maya.


The story of Markandeya is told in the twelfth Skanda of the Bhagavata Purana. This sage is noted for his austere tapas and for his extraordinary devotion by which he has transcended death. Once, he does penance to have vision of the Lord. Owing to the spiritual power he gains by such penance, the Lord is pleased and appears before him in the form of Nara and Narayana  

When the Lord offers him boons, the sage wishes to have the vision of the Supreme Lord during Pralaya. God grants him this desire but the sage has to wait patiently and all alone in his hermitage through the entire length of the Pralaya for this revelation. The first verse ‘Kararavindena Mukaravindam’ in the hymn Bala Mukundashtakam captures the vision that is revealed to the sage very precisely. But more than that, one is able to share the sage’s experience of the Lord’s Yogamaya which the wonderful and symbolic visualisation evokes, says Sri B. Sundarkumar in a discourse.

 It is the picture of the Lord as an infant lying on the banyan leaf, holding his foot in His mouth as if sucking His thumb. The sage goes near the child to make enquiries. At once, as the child breathes, and the sage is inhaled into its body. Inside the child’s body the sage once again sees the sky, horizon, the stars, and constellations, mountains and seas, cities and countries, forests and fields. He sees all aspects of creation shining as real in broad daylight. He even sees his own hermitage and the rishis in the Himalayas. As he looks amazed, he finds himself outside when the child exhales. The sage falls back into the ocean of deluge. He once again sees the banyan tree with the child lying on its leaf with bewitching smiles. As the sage goes near the child, the whole vision disappears from his eyesight.



Monday, October 12, 2020

great curd

 Curd leads scientist to win noble prize.

The duo discovered CRISPR’s natural role

a bacterial immune system while working with yogurt bacteria at the food ingredient company Danisco.