Lullabies and nursery rhymes are the first introduction to music or songs in human life. Lullabies calm babies and give a secured feel that they are in a safe place. In Tamil is called родாро▓ாроЯ்роЯு. Lullabies are found in every human culture. родாро▓் means tongue. Usually in 5th month of child, child starts to recognize lullabies. “роТ роТ роТ роЖропி” роОрой்ро▒ெро▓்ро▓ாроо் роЪрод்родроо் роОро┤ுрок்рокி рокாроЯுро╡родு родாро▓ாроЯ்роЯு. The Wikipedia definition of Lullaby proves that it is a роХாро░рогрок்рокெропро░். The English term lullaby is thought to come from “lu, lu” or “la la” sounds made by mothers or nurses to calm children.
People sing wide range of nursery rhymes to connect with children and enjoy see them play. But do they respond or act as we ask them to do, say complicated rhymes in younger stage? In each stage they do new things. They recognize new styles and take up new habits or actions. If one asks grandmother they would tell to handle the child carefully. “Kozhandhai oda thalai innum nikkala paathu pidichuko”. So to recognize faces, to get what we speak, to clap, to jump, to speak back; the growth is stage by stage.
Tamil Literature has a separate rule describing these actions of a child, stage by stage. It is called рокிро│்ро│ைрод்родрооிро┤். рокிро│்ро│ைрод்родрооிро┤் is poets singing about their favourite personality, technically рокாроЯ்роЯுроЯைрод்родро▓ைро╡рой்; can be a deity, a learned person, Saint or a king whom they imagine as a child and sing about their childhood period from 3rd month to 21st month. рокிро│்ро│ைрод்родрооிро┤் comprises of 10 phases, sometimes few additional phases are added or left, based on the creative license of the poet. Each phase is spread over 2 months.
It is divided into two. роЖрог்рокாро▒் рокிро│்ро│ைрод்родрооிро┤், рокெрог்рокாро▒் рокிро│்ро│ைрод்родрооிро┤். Number of songs in each рокро░ுро╡роо் or phase is 10. So the total number of songs is 100. Example Kumaraguruparar’s Meenakshi Ammai Pillai thamizh. So the phases are роХாрок்рокு, роЪெроЩ்роХீро░ை, родாро▓், роЪрок்рокாрогி,рооுрод்родроо், ро╡ро░ுроХை or ро╡ாро░рогை, роЕроо்рокுро▓ி, роЪிро▒்ро▒ிро▓், роЪிро▒ுрокро▒ை, роЪிро▒ுродேро░்.
A short note on each phase.
- роХாрок்рокு – Praying to lord for the well being, longevity of the child.
- роЪெроЩ்роХீро░ை – Children are as tender as lettuces. Poems in this phase have a tone of requesting the child to gently shake head.
- родாро▓் – Lullaby recognising phase. Precisely ‘роЩ்роХு’ sollu phase.
- роЪрок்рокாрогி − in the current era corresponds to the day when child responds to the rhymes ‘Clap your hands; clap your hands; listen to the music and clap your hands’ by clapping their tender hands.
- рооுрод்родроо் – the Ummah phase. Requesting the child to give a kiss on cheeks or the one not to be missed the overly sweet flying kiss.
- ро╡ро░ுроХை or ро╡ாро░рогை − Mother standing at a distance and telling роЪெро▓்ро▓рооே! родро│ро░் роироЯைропிроЯ்роЯு ро╡ா with hands open to embrace the child.
- роЕроо்рокுро▓ி − the famous rhymes “роиிро▓ா роиிро▓ா роУроЯி ро╡ா” belongs to this phase.
- роЪிро▒்ро▒ிро▓் − building sand castles.
- роЪிро▒ுрокро▒ை – playing with drum and stick.
- роЪிро▒ுродேро░் − playing with toys which are tied with chains, easy to pull and run.
For girl child last 3 vary and they are роиீро░ாроЯро▓், роЕроо்рооாройை, роКроЮ்роЪро▓்.
- роиீро░ாроЯро▓் – playing in water
- роЕроо்рооாройை − playing with stones.
- роКроЮ்роЪро▓் – swinging.
It is not mandatory to sing on all stages as stated earlier. Sometimes poets can sing on роЕроЪ்роЪோрок் рокро░ுро╡роо், роХாроХ்роХைропை роЕро┤ைроХ்роХுроо் рокро░ுро╡роо் etc. But very few poets like рокெро░ிропாро┤்ро╡ாро░் has handled these stages.

рокெро░ிропாро┤்ро╡ாро░் also known as Vishnu Chithar (one who constantly meditates on Lord Vishnu) was the one to formulate this рокிро│்ро│ைрод்родрооிро┤். He was born on this day – Aani Swathi to Mukuntha Battar and Padumavalli Natchiyar. He is considered as the embodiment of Garuda, the Suparnan. He is called Battar Piran after he won the competition among scholars in the court of Pandya King Vallabadevan. The quest was to find out the path to ‘paramapada’.
Vishnuchittar won the competition by explaining that the path to moksha is by service to Vishnu. He quoted various historic and Vedic reference to prove his point. The king was satisfied and he honored Vishnuchittar by taking him around the streets of Madurai. It is believed that Koodal Azhagar, the presiding deity in the Koodal Azhagar Temple near Madurai witnessed the event with his consort. Periyazhwar was surprised and he immediately composed Thirupallandu, the first twelve verses of Nalayira Divya Prabandam. He has also composed 461 songs on Lord Vishnu called рокெро░ிропாро┤்ро╡ாро░் родிро░ுрооொро┤ி.
He is called рокெро░ிропாро┤்ро╡ாро░் as he mothered the supreme power and cared, bothered on his longevity, his safety from a mother perspective. He assumed himself as Yashodha Maiya and composed poems from her emotional state. The fears of a young mother as the child grows that too a child which constantly faced the onslaughts of Asuras. He has composed songs on each of the phases of рокிро│்ро│ைрод்родрооிро┤் on Lord Krishna. This is the first ever рокிро│்ро│ைрод்родрооிро┤் reported in the history of Tamil Literature say a research by Tamil scholars.
Though he has mothered the supreme power, he has fathered рокிро│்ро│ைрод்родрооிро┤். Reading just few verses of рокெро░ிропாро┤்ро╡ாро░் gives the feel irrespective of gender
“родрои்родைроХ்роХுроо் родாроп் роЕрооுродроо் роЪுро▒рои்родродுрооா
роОрой் родроЩ்роХрод்родை рооாро░்рокோроЯு роЕрогைроХ்роХைропிро▓ே”.
And research scholars state that рокெро░ிропாро┤்ро╡ாро░் has played a significant role in inspiring Shri Andal to write on Lord Vishnu. Not only on the core subject but also the language style followed by Shri Andal reveals that she should have been taught Tamil Grammar by her father, рокெро░ிропாро┤்ро╡ாро░். The proverb “Thaai 8 adi paayindhal kutti 16 adi paayum” has been proved right beyond percentage. Counting days for Aadi Pooram from Aani Swathi.
For most of the rhymes, songs on children in cinema, рокிро│்ро│ைрод்родрооிро┤் should have been the reference point. Just a tip of an ice berg from Deep Ocean called рокெро░ிропாро┤்ро╡ாро░்.
роЕрок்рокூроЪ்роЪி роХாроЯ்роЯுродро▓் роОрой்рокродு, роХுро┤рои்родைроХро│் рокропроо் роХாроЯ்роЯுро╡родைрок் рокோро▓роХ் роХாроЯ்роЯ роиாроо் рокропрок்рокроЯுро╡родு рокோро▓ ро╡роЪீроХро░ ро╡ிро│ைропாроЯ்роЯு.
“роЗро░ுроЯ்роЯிро▓் рокிро▒рои்родுрокோроп் роПро┤ை ро╡ро▓்ро▓ாропро░்
рооро░ுроЯ்роЯைрод் родро╡ிро░்рок்рокிрод்родு ро╡рой்роХроЮ்роЪрой் рооாро│рок்
рокுро░роЯ்роЯி роЕрои்роиாро│் роОроЩ்роХро│் рокூроо்рокроЯ்роЯுроХ்роХொрог்роЯ
роЕро░роЯ்роЯрой் ро╡рои்родு роЕрок்рокூроЪ்роЪி роХாроЯ்роЯுроХிрой்ро▒ாрой்
роЕроо்рооройே роЕрок்рокூроЪ்роЪி роХாроЯ்роЯுроХிрой்ро▒ாрой்.” (роиா.родி.рокி− 121)
− рокெро░ிропாро┤்ро╡ாро░்
роЗро░ро╡ிро▓் рокிро▒рои்родு роЖропро░்роХро│ிрой் рокропрод்родை роиீроХ்роХி, роХроо்роЪройைроХ் роХொрой்ро▒ рооிроЯுроХ்роХுро│்ро│ро╡рой்(роЕро░роЯ்роЯрой்) ро╡рои்родு рокропроЩ் роХாроЯ்роЯுроХிрой்ро▒ாрой் роЕроо்рооройீро░் роОрой்ро▒ு ро╡ிропроХ்роХிро▒ாро░். – роЪுроЬாродா.
Poetry is an endless ocean. How much ever one reads there is always something that one doesn’t know and one birth isn’t enough. Nalayira Divya Prabandam of Azhwars and verses of Nayanmaars play a significant role in Tamil literature and to be celebrated more so that one can prove Tamil is immortal.
Can’t wish рокெро░ிропாро┤்ро╡ாро░் happy birthday as he has mothered even the Supreme Being. But can seek his blessings or at least pay tribute to the noble soul.
рокெро░ிропாро┤்ро╡ாро░் ро╡ாро┤ிропே!
рокெро░ிропாро┤்ро╡ாро░ிрой் рокро▓்ро▓ாрог்роЯு рокро▓ роХோроЯி роЖрог்роЯு ро╡ாро┤ிропே!