Wednesday, July 8, 2020

three sisters

“I am convinced that everything has come down to us from the banks of the Ganges.” said Voltaire. He believed that the “Dynasty of Brahmins taught the rest of the world”.
“Mankind together with all science must have originated on the roof of the world i.e. the Himalayas” declared Immanuel Kant.
Any language during the times of its peak usage as a spoken language across large geographies will have its words imported into other languages that exist during that period. When Sanskrit was at its peak as a medium of education in India, and in the ancient Indian universities, words got imported into Greek, Latin, Persian, and of course into all languages of the Indian subcontinent from Sanskrit. These Sanskrit words have today silently form a vast majority of the original English Language. Because, English itself loaned words heavily from these ancient languages like Greek, Latin, Persian.
Read about the Varna system to understand that Brahmin in ancient India was the title given to any knowledgeable person who had completed formal education, and was not a title earned due to birth in a family, as is the practice today. Brahmin in ancient India, was like the graduate of today.

SANSKRIT, GREEK AND LATIN: A TALE OF THREE SISTERS


CEO of Logophilia Education, the world’s only etymology education organisation, Dhruv Raj Sharma took a class from the Samvad stage at the ZEE Jaipur Literature Festival, on the joys and unexpected learnings to be gleaned from studying etymology.

In his work with Logophilia Education, Sharma advocates the teaching of vocabulary to school children as a means to enable them to learn more holistically, rather than learning by rote. He described vocabulary as “the most important subject you can study” and simultaneously, “the subject that they don’t teach you in school”. A strong vocabulary through learning the roots of words would enable people to spot connections between different words, Sharma highlighted, stating that “spotting connections is what creates deep memory”.
Speaking critically of how schools underestimate the importance of learning language, Sharma pointed out that “schools talk about aptitude without realizing that aptitude and attitude mean the same thing.” He espoused that “the most essential unit of knowledge is words” because “if you understand words you understand books, if you understand books you can understand what you study.”

The Source of Sanskrit

There was a language family of ancient India; usually this family is called Indic by modern linguists. There were a number of dialects. This language was preserved in epics and ritual incantations that were carefully memorized and passed down through the generations. Because of the religious nature of these pieces there was a religious devotion to preserving them exactly.

About the fifth or sixth century BCE a grammarian named Panini carried out a program of regularizing Indic. In effect, he created a dialect of Indic in which the irregularities were eliminated. He formulated nearly four thousand rules concerning grammar and morphology (the formation of words) for this dialect. Thus this dialect of Indic was called the perfected or refined language. That is the meaning of Sanskrit, the perfected language. It became the preferred language for religious and philosophical discourse. The Indic language preceding Sanskrit is usually called Vedic. Sometimes the Indic langugage is called Sanskrit and Sanskrit per se is called Classical Sanskrit and Vedic Indic is then called Vedic Sanskrit. That terminology is inappropriate because Sanskrit per se did not exist until Panini created it.

The period of Classical Sanskrit is designated as c. 500 BCE to 1000 CE.

The Discovery of the Relationship of
Sanskrit and the Languages of Europe

The discovery is usually attributed to William Jones. William Jones traveled to Calcutta to be a judge. His intention was to systematize the native law of India so that Britain could rule India by native law which was logically consistent. In order to carry this goal, which he perceived as his life's work, he needed to study history and this meant being able to read Indian history. He was not particularly interested in languages as such at the time. He had had a classical education in Britain so he had knowledge of Latin and Greek. There was an acquaintance of Jones named Charles Wilkins who was a British officer intensely interested in Asian studies. Jones relied upon Wilkins' knowledge of Sanskrit for translations of historical writings relating to Indian law. In addition to needing information from writings in Sanskrit Jones needed a knowledge of Persian for material from the days of the Mogul Empire. Jones dependence upon Wilkins for translation worked well, but Wilkins could be sent back to Britain at time. Therefore Jones decided that he must learn Sanskrit himself.

There was another factor motivating Jones. He was a devout Christian and believed the Biblical stories to be literally true. He therefore believed that the people of India had to be descendants of Noah's family. Therefore the history of the Indians must back at some point in time coincide with Biblical history. Jones therefore wanted to understand the legends and religion of Hinduism in order to somehow make it fit in with the history of the Hebrews, Greeks and Romans. For this too he needed to know the historical language of India.

In 1785 William Jones, judge, began seriously studying Sanskrit and embarked upon a new facet of his life, as a linguistic scholar. He found Sanskrit to be a marvelous language. And to his surprise he found that he could guess the meaning of some Sanskrit words from his knowledge of Latin and Greek. After four months of study he wrote and delivered a paper in which he said:

The Sanskrit language, whatever be its antiquity, is of a wonderful structure; more perfect than the Greek, more copious than the Latin, and more exquisitely refined than either, yet bearing to both of them a stronger affinity, both in the roots of verbs and in the forms of grammar, than could possibly have been produced by accident; so strong indeed, that no philologer could examine them all three without believing them to have sprung from some common source, which, perhaps, no longer exists.

Jones became a Sanskrit enthusiast and communicated that enthusiasm to the intellectual world of Europe of the time through his writings. The examples of cognate words cited are instances such as raj for king in Sanskrit and rex in Latin. These are alright but the most powerful evidence comes from such common words as the names for numbers.

NumberSanskritLatinGreek
1ékaunusmono-
2dváduodi-
3trítrestri-
4catúrquattuortetra-
5páñcaquinque
6sássexhexa-
7saptáseptemhepta-
8astáoctoocta-
9návanovemennea-
10dásadecemdeca-

William Jones was not actually the first to observe the relationship between Sanskrit and Greek and Latin. In 1583 an English Jesuit noted it in writing and two years later, in 1585, an Italian merchant in the Portuguese enclave of Goa also noted it in writing. Twenty years before Jones, in 1768, a French Jesuit in Pondicherry noted the resemblance of Sanskrit to Latin and Greek and concluded that the three must have a common origin.

At first Jones' revelation simply added Sanskrit to the set of Scythian languages. But scholars felt the Scythian name was inappropriate and coined the term Indo-Germanic on the basis of the two languages considered to be at the extremes geographically of the language family. This term was later replaced with Indo-European on the basis that Indo-Germanic gave to much emphasis to German and not enough to the other languages of Europe. Of course the same could be said with respect to Indo-European and the Iranian languages.

Phonetic system

Twelve Vowels and Two Diphthongs

Thirty Six Consonants: In five major sets and five minor sets:

Major sets:

  • Gutturals: k, kh, g, gh, n.
  • Palatals: c, ch, j, jh, ñ
  • Cerebrals: t., th., d., dh., n.
  • Dentals: t, th, d, dh, n
  • Labials: p, ph, b, bh, m

Minor sets

  • Semivowels (liquids): r, l, (glices) r, v
  • Sibilants: s., s., s
  • Aspirates: voiced and unvoiced h
  • Nasal with closed lips: m.

Grammar

Nouns, Pronouns and Adjectives

Number

There are singular, dual and plural numbers in Sanskrit. The dual number is fully functional in that it is used for most any two things, not just for things, such as ears, which naturally occur in pairs.

Gender

Sanskrit has masculine, feminine and neuter genders.

Case for Nouns

There are eight cases in Sanskrit; i.e.,

  • Nominative: The case for the subject of a sentence.
  • Accusative: Case for terms expressing the goal of an action or motion.
  • Instrumental: Case for terms serving as a means or something helpful.
  • Dative: Case for the indirect object of a verb.
  • Ablative: Case for terms expressing cause, agency, direction from or removal.
  • Genitive: Case for expressing possession or origin.
  • Locative: Case for terms expressing location.
  • Vocative: Case for terms indicating the one addressed.

Verbs and Adverbs

Verbs have inflections in terms of tense, mood, voice, number and person. These are the categories that were operative in Vedic Indic, but some of which disappeared in Sanskrit Indic.

  • Tenses: present, perfect, aorist and future. Perfect refers to an action completed. The aorist includes past indicative, such as "you were," and injunctive prohibitions, such "do not be ____."
  • Mood: indicative, subjunctive, optative, imperative. The indicative mood is how factual statements or opinions are expressed. In contrast the subjunctive mood is the way wishes, doubt or something contrary to fact is expressed. The optative mood is for the expression of a wish or hope. The imperative mood is the form of a request or command.
  • Voice: active and middle. The active voice is the form in sentence in which the subject is the agent of the action expressed by the the main verb. In contrast the passive voice is the form used in sentences in which the subject of the sentence is the undergoer of the action expressed by the verb of the sentence. The term middle voice is used for sentences that have elements of both active and passive voice.
  • Number: singular, dual and plural.
  • Person: First (Speaker), Second (the one spoken to) or Third (the one spoken of).

Adverbs are inflected to agree with their associated verb.

Word Order

Sanskrit is such a highly inflected language that word order almost does not matter. For prose Sanskrit had the preferred word order of Subject-Object-Verb (SOV). For poetry and the like other word orders were used frequently for their effect.

Tuesday, July 7, 2020

Sanskrit (/ˈsænskrɪt/;Sanskritसंस्कृतम्romanizedsaṃskṛtamIPA: [ˈsɐ̃skr̩tɐm] (About this soundlisten)) is an Indo-Aryan or Indic language of the ancient Indian subcontinent with a 3,500-year history. It is the primary liturgical language of Hinduism and the predominant language of most works of Hindu philosophy as well as some of the principal texts of Buddhism and Jainism. Sanskrit, in its variants and numerous dialects, was the lingua franca of ancient and medieval India. In the early 1st millennium AD, along with Buddhism and Hinduism, Sanskrit migrated to Southeast Asia, parts of East Asia and Central Asia, emerging as a language of high culture and of local ruling elites in these regions.

Sanskrit is an Old Indo-Aryan language. As one of the oldest documented members of the Indo-European family of languages, Sanskrit holds a prominent position in Indo-European studies. It is related to Greek and Latin, as well as HittiteLuwianOld Avestan and many other living and extinct languages with historical significance to Europe, West Asia, Central Asia and South Asia. It traces its linguistic ancestry to the Proto-Indo-AryanProto-Indo-Iranian and Proto-Indo-European languages.

Sanskrit is traceable to the 2nd millennium BCE in a form known as Vedic Sanskrit, with the Rigveda as the earliest-known composition. A more refined and standardized grammatical form called Classical Sanskrit emerged in the mid-1st millennium BCE with the Aṣṭādhyāyī treatise of Pāṇini. Sanskrit, though not necessarily Classical Sanskrit, is the root language of many Prakrit languages. Examples include numerous, modern, North Indian, subcontinental daughter languages such as HindiMarathiBengaliPunjabiGujaratiSindhiKashmiriKumaoniGarhwaliUrduDogriMaithiliKonkaniAssameseOdia, and Nepali. Sanskrit has significantly influenced the grammar, phonology and vocabulary of the KannadaTeluguTamil and Malayalam languages of South India.

The body of Sanskrit literature encompasses a rich tradition of philosophical and religious texts, as well as poetrymusicdramascientific, technical and other texts. In the ancient era, Sanskrit compositions were orally transmitted by methods of memorisation of exceptional complexity, rigour and fidelity. The earliest known inscriptions in Sanskrit are from the 1st century BCE, such as the few discovered in Ayodhya and Ghosundi-Hathibada (Chittorgarh). Sanskrit texts dated to the 1st millennium CE were written in the Brahmi script, the Nāgarī script, the historic South Indian scripts and their derivative scripts. Sanskrit is one of the 22 languages listed in the Eighth Schedule of the Constitution of India. More than 3,000 Sanskrit works have been composed since India's independence in 1947. Sanskrit is a living language and spoken as a primary language in some villages in India. It is taught in a large number of schools in India. It also continues to be widely used as a ceremonial and ritual language in Hinduism and some Buddhist practices such as recitation of hymns and chants.


In Sanskrit verbal adjective sáṃskṛta- is a compound word consisting of sam (together, good, well, perfected) and krta- (made, formed, work). It connotes a work that has been "well prepared, pure and perfect, polished, sacred". According to Biderman, the perfection contextually being referred to in the etymological origins of the word is its tonal—rather than semantic—qualities. Sound and oral transmission were highly valued qualities in ancient India, and its sages refined the alphabet, the structure of words and its exacting grammar into a "collection of sounds, a kind of sublime musical mold", states Biderman, as an integral language they called Sanskrit. From the late Vedic period onwards, state Annette Wilke and Oliver Moebus, resonating sound and its musical foundations attracted an "exceptionally large amount of linguistic, philosophical and religious literature" in India. Sound was visualized as "pervading all creation", another representation of the world itself; the "mysterious magnum" of Hindu thought. The search for perfection in thought and the goal of liberation were among the dimensions of sacred sound, and the common thread that weaved all ideas and inspirations became the quest for what the ancient Indians believed to be a perfect language, the "phonocentric episteme" of Sanskrit.

Sanskrit as a language competed with numerous, less exact vernacular Indian languages called Prakritic languages (prākṛta-). The term prakrta literally means "original, natural, normal, artless", states Franklin Southworth. The relationship between Prakrit and Sanskrit is found in Indian texts dated to the 1st millennium CE. Patañjali acknowledged that Prakrit is the first language, one instinctively adopted by every child with all its imperfections and later leads to the problems of interpretation and misunderstanding. The purifying structure of the Sanskrit language removes these imperfections. The early Sanskrit grammarian Daṇḍin states, for example, that much in the Prakrit languages is etymologically rooted in Sanskrit, but involve "loss of sounds" and corruptions that result from a "disregard of the grammar". Daṇḍin acknowledged that there are words and confusing structures in Prakrit that thrive independent of Sanskrit. This view is found in the writing of Bharata Muni, the author of the ancient Nāṭyaśāstra text. The early Jain scholar Namisādhu acknowledged the difference, but disagreed that the Prakrit language was a corruption of Sanskrit. Namisādhu stated that the Prakrit language was the pūrvam (came before, origin) and that it came naturally to children, while Sanskrit was a refinement of Prakrit through "purification by grammar".

Sanskrit belongs to the Indo-European family of languages. It is one of three ancient documented languages that arose from a common root language now referred to as Proto-Indo-European language:

Other Indo-European languages related to Sanskrit include archaic and classical Latin (c. 600 BCE – 100 CE, old Italian), Gothic (archaic Germanic language, c. 350 CE), Old Norse (c. 200 CE and after), Old Avestan (c. late 2nd millennium BCE) and Younger Avestan (c. 900 BCE). The closest ancient relatives of Vedic Sanskrit in the Indo-European languages are the Nuristani languages found in the remote Hindu Kush region of the northeastern Afghanistan and northwestern Himalayas, as well as the extinct Avestan and Old Persian—both Iranian languages. Sanskrit belongs to the satem group of the Indo-European languages.

Colonial era scholars familiar with Latin and Greek were struck by the resemblance of the Sanskrit language, both in its vocabulary and grammar, to the classical languages of Europe. It suggested a common root and historical links between some of the major distant ancient languages of the world.

In order to explain the common features shared by Sanskrit and other Indo-European languages, the Indo-Aryan migration theory states that the original speakers of what became Sanskrit arrived in the Indian subcontinent from the north-west sometime during the early second millennium BCE. Evidence for such a theory includes the close relationship between the Indo-Iranian tongues and the Baltic and Slavic languages, vocabulary exchange with the non-Indo-European Uralic languages, and the nature of the attested Indo-European words for flora and fauna. The pre-history of Indo-Aryan languages which preceded Vedic Sanskrit is unclear and various hypotheses place it over a fairly wide limit. According to Thomas Burrow, based on the relationship between various Indo-European languages, the origin of all these languages may possibly be in what is now Central or Eastern Europe, while the Indo-Iranian group possibly arose in Central Russia. The Iranian and Indo-Aryan branches separated quite early. It is the Indo-Aryan branch that moved into eastern Iran and then south into the Indian subcontinent in the first half of the 2nd millennium BCE. Once in ancient India, the Indo-Aryan language underwent rapid linguistic change and morphed into the Vedic Sanskrit language.



The pre-Classical form of Sanskrit is known as Vedic Sanskrit. The earliest attested Sanskrit text is the Rigveda, a Hindu scripture, from the mid-to-late second millennium BCE. No written records from such an early period survive if they ever existed. However, scholars are confident that the oral transmission of the texts is reliable: they were ceremonial literature where the exact phonetic expression and its preservation were a part of the historic tradition.

The Rigveda is a collection of books, created by multiple authors from distant parts of ancient India. These authors represented different generations, and the mandalas 2 to 7 are the oldest while the mandalas 1 and 10 are relatively the youngest. Yet, the Vedic Sanskrit in these books of the Rigveda "hardly presents any dialectical diversity", states Louis Renou—an Indologist known for his scholarship of the Sanskrit literature and the Rigveda in particular. According to Renou, this implies that the Vedic Sanskrit language had a "set linguistic pattern" by the second half of the 2nd millennium BCE. Beyond the Rigveda, the ancient literature in Vedic Sanskrit that has survived into the modern age include the SamavedaYajurvedaAtharvaveda along with the embedded and layered Vedic texts such as the BrahmanasAranyakas and the early Upanishads. These Vedic documents reflect the dialects of Sanskrit found in the various parts of the northwestern, northern and eastern Indian subcontinent.

Vedic Sanskrit was both a spoken and literary language of ancient India. According to Michael Witzel, Vedic Sanskrit was a spoken language of the semi-nomadic Aryas who temporarily settled in one place, maintained cattle herds, practiced limited agriculture and after some time moved by wagon trains they called grama. The Vedic Sanskrit language or a closely related Indo-European variant was recognized beyond ancient India as evidenced by the "Mitanni Treaty" between the ancient Hittite and Mitanni people, carved into a rock, in a region that are now parts of Syria and Turkey. Parts of this treaty such as the names of the Mitanni princes and technical terms related to horse training, for reasons not understood, are in early forms of Vedic Sanskrit. The treaty also invokes the gods Varuna, Mitra, Indra and Nasatya found in the earliest layers of the Vedic literature.


The Vedic Sanskrit found in the Rigveda is distinctly more archaic than other Vedic texts, and in many respects, the Rigvedic language is notably more similar to those found in the archaic texts of Old Avestan Zoroastrian Gathas and Homer's Iliad and Odyssey. According to Stephanie W. Jamison and Joel P. Brereton—Indologists known for their translation of the Rigveda—, the Vedic Sanskrit literature "clearly inherited" from Indo-Iranian and Indo-European times, the social structures such as the role of the poet and the priests, the patronage economy, the phrasal equations and some of the poetic meters. While there are similarities, state Jamison and Brereton, there are also differences between Vedic Sanskrit, the Old Avestan, and the Mycenaean Greek literature. For example, unlike the Sanskrit similes in the Rigveda, the Old Avestan Gathas lack simile entirely, and it is rare in the later version of the language. The Homerian Greek, like Rigvedic Sanskrit, deploys simile extensively, but they are structurally very different.


The early Vedic form of the Sanskrit language was far less homogenous, and it evolved over time into a more structured and homogeneous language, ultimately into the Classical Sanskrit by about the mid-1st millennium BCE. According to Richard Gombrich—an Indologist and a scholar of Sanskrit, Pāli and Buddhist Studies—the archaic Vedic Sanskrit found in the Rigveda had already evolved in the Vedic period, as evidenced in the later Vedic literature. The language in the early Upanishads of Hinduism and the late Vedic literature approaches Classical Sanskrit, while the archaic Vedic Sanskrit had by the Buddha's time become unintelligible to all except ancient Indian sages, states Gombrich.

The formalization of the Sanskrit language is credited to Pāṇini, along with Patanjali's Mahabhasya and Katyayana's commentary that preceded Patanjali's work. Panini composed Aṣṭādhyāyī ("Eight-Chapter Grammar"). The century in which he lived is unclear and debated, but his work is generally accepted to be from sometime between 6th and 4th centuries BCE.

The Aṣṭādhyāyī was not the first description of Sanskrit grammar, but it is the earliest that has survived in full. Pāṇini cites ten scholars on the phonological and grammatical aspects of the Sanskrit language before him, as well as the variants in the usage of Sanskrit in different regions of India. The ten Vedic scholars he quotes are Apisali, Kashyapa, Gargya, Galava, Cakravarmana, Bharadvaja, Sakatayana, Sakalya, Senaka and Sphotayana. The Aṣṭādhyāyī of Panini became the foundation of Vyākaraṇa, a Vedanga.[89] In the Aṣṭādhyāyī, language is observed in a manner that has no parallel among Greek or Latin grammarians. Pāṇini's grammar, according to Renou and Filliozat, defines the linguistic expression and a classic that set the standard for the Sanskrit language. Pāṇini made use of a technical metalanguage consisting of a syntax, morphology and lexicon. This metalanguage is organised according to a series of meta-rules, some of which are explicitly stated while others can be deduced.

Pāṇini's comprehensive and scientific theory of grammar is conventionally taken to mark the start of Classical Sanskrit. His systematic treatise inspired and made Sanskrit the preeminent Indian language of learning and literature for two millennia. It is unclear whether Pāṇini wrote his treatise on Sanskrit language or he orally created the detailed and sophisticated treatise then transmitted it through his students. Modern scholarship generally accepts that he knew of a form of writing, based on references to words such as lipi ("script") and lipikara ("scribe") in sectionthe Aṣṭādhyāyī.

The Classical Sanskrit language formalized by Pāṇini, states Renou, is "not an impoverished language", rather it is "a controlled and a restrained language from which archaisms and unnecessary formal alternatives were excluded". The Classical form of the language simplified the sandhi rules but retained various aspects of the Vedic language, while adding rigor and flexibilities, so that it had sufficient means to express thoughts as well as being "capable of responding to the future increasing demands of an infinitely diversified literature", according to Renou. Pāṇini included numerous "optional rules" beyond the Vedic Sanskrit's bahulam framework, to respect liberty and creativity so that individual writers separated by geography or time would have the choice to express facts and their views in their own way, where tradition followed competitive forms of the Sanskrit language.

The phonetic differences between Vedic Sanskrit and Classical Sanskrit are negligible when compared to the intense change that must have occurred in the pre-Vedic period between Indo-Aryan language and the Vedic Sanskrit.The noticeable differences between the Vedic and the Classical Sanskrit include the much-expanded grammar and grammatical categories as well as the differences in the accent, the semantics and the syntax. There are also some differences between how some of the nouns and verbs end, as well as the sandhi rules, both internal and external. Quite many words found in the early Vedic Sanskrit language are never found in late Vedic Sanskrit or Classical Sanskrit literature, while some words have different and new meanings in Classical Sanskrit when contextually compared to the early Vedic Sanskrit literature.

Arthur Macdonell was among the early colonial era scholars who summarized some of the differences between the Vedic and Classical Sanskrit. Louis Renou published in 1956, in French, a more extensive discussion of the similarities, the differences and the evolution of the Vedic Sanskrit within the Vedic period and then to the Classical Sanskrit along with his views on the history. This work has been translated by Jagbans Balbir.


The earliest known use of the word Saṃskṛta (Sanskrit), in the context of a language, is found in verses 3.16.14 and 5.28.17–19 of the Ramayana. Outside the learned sphere of written Classical Sanskrit, vernacular colloquial dialects (Prakrits) continued to evolve. Sanskrit co-existed with numerous other Prakrit languages of ancient India. The Prakrit languages of India also have ancient roots and some Sanskrit scholars have called these Apabhramsa, literally "spoiled". The Vedic literature includes words whose phonetic equivalent are not found in other Indo-European languages but which are found in the regional Prakrit languages, which makes it likely that the interaction, the sharing of words and ideas began early in the Indian history. As the Indian thought diversified and challenged earlier beliefs of Hinduism, particularly in the form of Buddhism and Jainism, the Prakrit languages such as Pali in Theravada Buddhism and Ardhamagadhi in Jainism competed with Sanskrit in the ancient times. However, states Paul Dundas, a scholar of Jainism, these ancient Prakrit languages had "roughly the same relationship to Sanskrit as medieval Italian does to Latin." The Indian tradition states that the Buddha and the Mahavira preferred the Prakrit language so that everyone could understand it. However, scholars such as Dundas have questioned this hypothesis. They state that there is no evidence for this and whatever evidence is available suggests that by the start of the common era, hardly anybody other than learned monks had the capacity to understand the old Prakrit languages such as Ardhamagadhi.

Colonial era scholars questioned whether Sanskrit was ever a spoken language, or just a literary language. Scholars disagree in their answers. A section of Western scholars state that Sanskrit was never a spoken language, while others and particularly most Indian scholars state the opposite. Those who affirm Sanskrit to have been a vernacular language point to the necessity of Sanskrit being a spoken language for the oral tradition that preserved the vast number of Sanskrit manuscripts from ancient India. Secondly, they state that the textual evidence in the works of Yaksa, Panini and Patanajali affirms that the Classical Sanskrit in their era was a language that is spoken (bhasha) by the cultured and educated. Some sutras expound upon the variant forms of spoken Sanskrit versus written Sanskrit. The 7th-century Chinese Buddhist pilgrim Xuanzang mentioned in his memoir that official philosophical debates in India were held in Sanskrit, not in the vernacular language of that region.

According to Sanskrit linguist Madhav Deshpande, Sanskrit was a spoken language in a colloquial form by the mid-1st millennium BCE which coexisted with a more formal, grammatically correct form of literary Sanskrit. This, states Deshpande, is true for modern languages where colloquial incorrect approximations and dialects of a language are spoken and understood, along with more "refined, sophisticated and grammatically accurate" forms of the same language being found in the literary works. The Indian tradition, states Moriz Winternitz, has favored the learning and the usage of multiple languages from the ancient times. Sanskrit was a spoken language in the educated and the elite classes, but it was also a language that must have been understood in a wider circle of society because the widely popular folk epics and stories such as the Ramayana, the Mahabharata, the Bhagavata Purana, the Panchatantra and many other texts are all in the Sanskrit language. The Classical Sanskrit with its exacting grammar was thus the language of the Indian scholars and the educated classes, while others communicated with approximate or ungrammatical variants of it as well as other natural Indian languages. Sanskrit, as the learned language of Ancient India, thus existed alongside the vernacular Prakrits. Many Sanskrit dramas indicate that the language coexisted with the vernacular Prakrits. Centres in VaranasiPaithanPune and Kanchipuram were centers of classical Sanskrit learning and public debates until the arrival of the colonial era.

According to Étienne Lamotte—an Indologist and Buddhism scholar, Sanskrit became the dominant literary and inscriptional language because of its precision in communication. It was, states Lamotte, an ideal instrument for presenting ideas and as knowledge in Sanskrit multiplied so did its spread and influence. Sanskrit was adopted voluntarily as a vehicle of high culture, arts, and profound ideas. Pollock disagrees with Lamotte, but concurs that Sanskrit's influence grew into what he terms as "Sanskrit Cosmopolis" over a region that included all of South Asia and much of southeast Asia. The Sanskrit language cosmopolis thrived beyond India between 300 and 1300 CE.


Sanskrit has been the predominant language of Hindu texts encompassing a rich tradition of philosophical and religious texts, as well as poetry, music, dramascientific, technical and others. It is the predominant language of one of the largest collection of historic manuscripts. The earliest known inscriptions in Sanskrit are from the 1st century BCE, such as the Ayodhya Inscription of Dhana and Ghosundi-Hathibada (Chittorgarh).

Though developed and nurtured by scholars of orthodox schools of Hinduism, Sanskrit has been the language for some of the key literary works and theology of heterodox schools of Indian philosophies such as Buddhism and Jainism. The structure and capabilities of the Classical Sanskrit language launched ancient Indian speculations about "the nature and function of language", what is the relationship between words and their meanings in the context of a community of speakers, whether this relationship is objective or subjective, discovered or is created, how individuals learn and relate to the world around them through language, and about the limits of language? They speculated on the role of language, the ontological status of painting word-images through sound, and the need for rules so that it can serve as a means for a community of speakers, separated by geography or time, to share and understand profound ideas from each other. These speculations became particularly important to the Mimamsa and the Nyaya schools of Hindu philosophy, and later to Vedanta and Mahayana Buddhism, states Frits Staal—a scholar of Linguistics with a focus on Indian philosophies and Sanskrit. Though written in a number of different scripts, the dominant language of Hindu texts has been Sanskrit. It or a hybrid form of Sanskrit became the preferred language of Mahayana Buddhism scholarship; for example, one of the early and influential Buddhist philosophers, Nagarjuna (~200 CE), used Classical Sanskrit as the language for his texts. According to Renou, Sanskrit had a limited role in the Theravada tradition (formerly known as the Hinayana) but the Prakrit works that have survived are of doubtful authenticity. Some of the canonical fragments of the early Buddhist traditions, discovered in the 20th century, suggest the early Buddhist traditions used an imperfect and reasonably good Sanskrit, sometimes with a Pali syntax, states Renou. The Mahāsāṃghika and Mahavastu, in their late Hinayana forms, used hybrid Sanskrit for their literature. Sanskrit was also the language of some of the oldest surviving, authoritative and much followed philosophical works of Jainism such as the Tattvartha Sutra by Umaswati.


The Sanskrit language has been one of the major means for the transmission of knowledge and ideas in Asian history. Indian texts in Sanskrit were already in China by 402 CE, carried by the influential Buddhist pilgrim Faxian who translated them into Chinese by 418 CE. Xuanzang, another Chinese Buddhist pilgrim, learnt Sanskrit in India and carried 657 Sanskrit texts to China in the 7th century where he established a major center of learning and language translation under the patronage of Emperor Taizong. By the early 1st millennium CE, Sanskrit had spread Buddhist and Hindu ideas to Southeast Asia, parts of the East Asia and the Central Asia.It was accepted as a language of high culture and the preferred language by some of the local ruling elites in these regions. According to the Dalai Lama, the Sanskrit language is a parent language that is at the foundation of many modern languages of India and the one that promoted Indian thought to other distant countries. In Tibetan Buddhism, states the Dalai Lama, Sanskrit language has been a revered one and called legjar lhai-ka or "elegant language of the gods". It has been the means of transmitting the "profound wisdom of Buddhist philosophy" to Tibet.


The Sanskrit language created a pan-Indic accessibility to information and knowledge in the ancient and medieval times, in contrast to the Prakrit languages which were understood just regionally. It created a cultural bond across the subcontinent. As local languages and dialects evolved and diversified, Sanskrit served as the common language. It connected scholars from distant parts of the Indian subcontinent such as Tamil Nadu and Kashmir, states Deshpande, as well as those from different fields of studies, though there must have been differences in its pronunciation given the first language of the respective speakers. The Sanskrit language brought Indic people together, particularly its elite scholars. Some of these scholars of Indian history regionally produced vernacularized Sanskrit to reach wider audiences, as evidenced by texts discovered in Rajasthan, Gujarat, and Maharashtra. Once the audience became familiar with the easier to understand vernacularized version of Sanskrit, those interested could graduate from colloquial Sanskrit to the more advanced Classical Sanskrit. Rituals and the rites-of-passage ceremonies have been and continue to be the other occasions where a wide spectrum of people hear Sanskrit, and occasionally join in to speak some Sanskrit words such as "namah".

Classical Sanskrit is the standard register as laid out in the grammar of Pāṇini, around the fourth century BCE. Its position in the cultures of Greater India is akin to that of Latin and Ancient Greek in Europe. Sanskrit has significantly influenced most modern languages of the Indian subcontinent, particularly the languages of the northern, western, central and eastern Indian subcontinent.


Sanskrit declined starting about and after the 13th century. This coincides with the beginning of Islamic invasions of the Indian subcontinent to create, and thereafter expand the Muslim rule in the form of Sultanates, and later the Mughal Empire.With the fall of Kashmir around the 13th century, a premier center of Sanskrit literary creativity, Sanskrit literature there disappeared, perhaps in the "fires that periodically engulfed the capital of Kashmir" or the "Mongol invasion of 1320" states Sheldon Pollock. The Sanskrit literature which was once widely disseminated out of the northwest regions of the subcontinent, stopped after the 12th century. As Hindu kingdoms fell in the eastern and the South India, such as the great Vijayanagara Empire, so did Sanskrit. There were exceptions and short periods of imperial support for Sanskrit, mostly concentrated during the reign of the tolerant Mughal emperor Akbar. Muslim rulers patronized the Middle Eastern language and scripts found in Persia and Arabia, and the Indians linguistically adapted to this Persianization to gain employment with the Muslim rulers. Hindu rulers such as Shivaji of the Maratha Empire, reversed the process, by re-adopting Sanskrit and re-asserting their socio-linguistic identity. After Islamic rule disintegrated in the Indian subcontinent and the colonial rule era began, Sanskrit re-emerged but in the form of a "ghostly existence" in regions such as Bengal. This decline was the result of "political institutions and civic ethos" that did not support the historic Sanskrit literary culture.

Scholars are divided on whether or when Sanskrit died. Western authors such as John Snelling state that Sanskrit and Pali are both dead Indian languages. Indian authors such as M Ramakrishnan Nair state that Sanskrit was a dead language by the 1st millennium BCE. Sheldon Pollock states that in some crucial way, "Sanskrit is dead".After the 12th century, the Sanskrit literary works were reduced to "reinscription and restatements" of ideas already explored, and any creativity was restricted to hymns and verses. This contrasted with the previous 1,500 years when "great experiments in moral and aesthetic imagination" marked the Indian scholarship using Classical Sanskrit, states Pollock.

Other scholars state that Sanskrit language did not die, only declined. Hanneder disagrees with Pollock, finding his arguments elegant but "often arbitrary". According to Hanneder, a decline or regional absence of creative and innovative literature constitutes a negative evidence to Pollock's hypothesis, but it is not positive evidence. A closer look at Sanskrit in the Indian history after the 12th century suggests that Sanskrit survived despite the odds. According to Hanneder,


On a more public level the statement that Sanskrit is a dead language is misleading, for Sanskrit is quite obviously not as dead as other dead languages and the fact that it is spoken, written and read will probably convince most people that it cannot be a dead language in the most common usage of the term. Pollock's notion of the "death of Sanskrit" remains in this unclear realm between academia and public opinion when he says that "most observers would agree that, in some crucial way, Sanskrit is dead."

The Sanskrit language scholar Moriz Winternitz states, Sanskrit was never a dead language and it is still alive though its prevalence is lesser than ancient and medieval times. Sanskrit remains an integral part of Hindu journals, festivals, Ramlila plays, drama, rituals and the rites-of-passage. Similarly, Brian Hatcher states that the "metaphors of historical rupture" by Pollock are not valid, that there is ample proof that Sanskrit was very much alive in the narrow confines of surviving Hindu kingdoms between the 13th and 18th centuries, and its reverence and tradition continues.

Hanneder states that modern works in Sanskrit are either ignored or their "modernity" contested.

According to Robert Goldman and Sally Sutherland, Sanskrit is neither "dead" nor "living" in the conventional sense. It is a special, timeless language that lives in the numerous manuscripts, daily chants and ceremonial recitations, a heritage language that Indians contextually prize and some practice.

When the British introduced English to India in the 19th century, knowledge of Sanskrit and ancient literature continued to flourish as the study of Sanskrit changed from a more traditional style into a form of analytical and comparative scholarship mirroring that of Europe.


The relationship of Sanskrit to the Prakrit languages, particularly the modern form of Indian languages, is complex and spans about 3,500 years, states Colin Masica—a linguist specializing in South Asian languages. A part of the difficulty is the lack of sufficient textual, archaeological and epigraphical evidence for the ancient Prakrit languages with rare exceptions such as Pali, leading to a tendency of anachronistic errors. Sanskrit and Prakrit languages may be divided into Old Indo-Aryan (1500 BCE–600 BCE), Middle Indo-Aryan (600 BCE–1000 CE) and New Indo-Aryan (1000 CE–current), each can further be subdivided in early, middle or second, and late evolutionary substages.

Vedic Sanskrit belongs to the early Old Indo-Aryan while Classical Sanskrit to the later Old Indo-Aryan stage. The evidence for Prakrits such as Pali (Theravada Buddhism) and Ardhamagadhi (Jainism), along with Magadhi, Maharashtri, Sinhala, Sauraseni and Niya (Gandhari), emerge in the Middle Indo-Aryan stage in two versions—archaic and more formalized—that may be placed in early and middle substages of the 600 BCE–1000 CE period.Two literary Indian languages can be traced to the late Middle Indo-Aryan stage and these are Apabhramsa and Elu (a form of literary Sinhalese). Numerous North, Central, Eastern and Western Indian languages, such as Hindi, Gujarati, Sindhi, Punjabi, Kashmiri, Nepali, Braj, Awadhi, Bengali, Assamese, Oriya, Marathi, and others belong to the New Indo-Aryan stage.

There is an extensive overlap in the vocabulary, phonetics and other aspects of these New Indo-Aryan languages with Sanskrit, but it is neither universal nor identical across the languages. They likely emerged from a synthesis of the ancient Sanskrit language traditions and an admixture of various regional dialects. Each language has some unique and regionally creative aspects, with unclear origins. Prakrit languages do have a grammatical structure, but like the Vedic Sanskrit, it is far less rigorous than Classical Sanskrit. The roots of all Prakrit languages may be in the Vedic Sanskrit and ultimately the Indo-Aryan language, their structural details vary from the Classical Sanskrit. It is generally accepted by scholars and widely believed in India that the modern Indic languages, such as Bengali, Gujarati, Hindi and Punjabi are descendants of the Sanskrit language. Sanskrit, states Burjor Avari, can be described as "the mother language of almost all the languages of north India".