Thursday, June 25, 2020

pandita

The Pandit 
vidura uvāca || 
ātma-jñānam samaraṁbhas titikṣā dharma nityayā | yam arthān nāpakarṣanti sa vai paṇḍita ucyate || 17 || 
One that is endowed with self-knowledge, productiveness, forbearance and steadiness in virtue, and is not motivated by material gains is called a pandit (scholar). 
niṣevate praśastāni ninditāni na sevate | anāstikaḥ śraddha-dhāna etat paṇḍita lakṣaṇam || 18 || 
These also are the indications of a pandit, viz., regularly performing deeds that are praiseworthy, and rejection of all that is censurable, a firm conviction in the teaching of the Veda and generosity.
 krodho harṣaśca darpaśca hrīstambho mānyamānitā | yam arthān nāpakarṣanti sa vai paṇḍita ucyate || 19 || 
One whom neither anger nor joy, nor pride, nor false modesty, nor stupefaction, nor vanity, can draw away from the four legitimate goals of life (purusārthas), is considered as a pandit. 
yasya kṛtyaṁ na jānanti mantraṁ vā mantritaṁ pare | kṛtam evāsya jānanti sa vai paṇḍita ucyate || 20 || 
One whose projects and proposed recommendations remain concealed from competitors, and whose projects become known only after they have been accomplished, is considered to be a pandit. yasya saṁsāriṇī prajñā dharmārthāv anuvartate | kāmād arthaṁ vṛṇīte yaḥ sa vai paṇḍita ucyate || 21 || 
One who daily reflects upon both virtue (dharma) and success (artha), and who prefers success over mere pleasure (kāma), is considered a pandit. 
yathā śakti cikīrṣanti yathā śakti ca kurvate | na kiñcid avamanyante paṇḍitā bharatarṣabha || 22 || 
They that are strongly motivated, and act according to the best of their ability, and disregard nothing as insignificant, are called pandits, O King. 
kṣipraṁ vijānāti ciraṁ śṛṇoti vijñāya cārthaṁ bhajate na kāmāt | nāsampṛṣṭo vyupa yuṅkte parārthe tat prajñānaṁ prathamaṁ paṇḍitasya || 23 || 
One that understands quickly, listens patiently, pursues one's objectives with considerate planning and not from selfish desires and who doesn't waste breath discussing the affairs of others without being asked, is said to possess the foremost mark of wisdom. nāprāpyamabhivāñcanti naṣṭaṁ necchanti śocitum | āpatsu ca na muhyanti narāḥ paṇḍita buddhayaḥ || 24 || 
The four goals of life are Dharma (virtue), Artha (material success), Kāma (pleasure) and Moksha (Liberation)They that don't strive for goals that are unattainable, that don't grieve for what is lost and gone, that don't allow their minds to be clouded amid calamities, are regarded as possessing intellects endued with wisdom. 
niścitya yaḥ prakramate nāntar vasati karmaṇaḥ | avandhya-kālo vaśyātmā sa vai paṇḍita ucyate || 25 || 
One who, having commenced a well-thought out project, persevers till it is completed, who never wastes time, and who is self-controlled, is regarded as a pandit. 
ārya karmaṇi rajyante bhūti karmāṇi kurvate | hitaṁ ca nābhyasūyanti paṇḍitā bharata-rṣabha || 26 || 
They who are pandits, O King, always delight in honest deeds, and always act to advance their happiness and prosperity, and never sneer at anything that is [objectively] beneficial. 
na hṛṣyatyātma-saṁmāne nāvamānena tapyate | gāṅgo hrada ivākṣobhyo yaḥ sa paṇḍita ucyate || 27 || 
One who exults not at honors, and grieves not at insults, and remains cool and un-agitated like a lake on the course of Ganga, is reckoned as a Pandit. 
tattvajñaḥ sarva bhūtānāṁ yogajñaḥ sarva karmaṇām | upāyajño manuṣyāṇāṁ naraḥ paṇḍita ucyate || 28 ||
 That one who knows the nature of all creatures (viz., that everything is impermanent), who is mindful also of the inter-contentedness of all acts, and who is proficient in the knowledge of the methodology [for people to attain their objectives], is reckoned as a pandit. pravṛtta vāk-citra katha ūhavān pratibhānavān | āśu granthasya vaktā ca sa vai paṇḍita ucyate || 29 || 
One who speaks boldly, can converse on various subjects, knows the science of debate, possesses intellectual acuity, and can interpret the meaning of texts, is reckoned as a pandit. 
śrutaṁ prajñānugaṁ yasya prajñā caiva śrutānugā | asambhinnārya maryādaḥ paṇḍitākhyāṁ labheta saḥ || 30 || 
One whose studies are regulated by reason, and whose reason follows the śāstra, and who never abstains from paying respect to those that are good, is called a pandit. 
prajñām evāgamayati yaḥ prājñebhyaḥ sa paṇḍitaḥ | prājño hyavāpya dharmārthau śaknoti sukham edhitum || 31 || 
He that draws wisdom from them that are wise, is really learned and a pandit. And one that is wise, by attending to both virtue (Dharma) and profit (artha), succeeds in achieving happiness. 
arthaṁ mahāntam āsādya vidyām aiśvaryam eva vā | vicaraty-asamunnaddho yaḥ sa paṇḍita ucyate || 32 || 
But one who, having attained immense wealth and prosperity or has acquired (vast) learning, does not behave arrogantly, is reckoned as a pandit. 

No comments: